Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  常用俄文名字

  Александр 亚历山大(希) 保卫者

  Алексей 阿历克赛(希) 保卫

  Анатолий 阿纳托利(希) 日出

  Андрей 安德烈(希) 勇敢的

  Антон 安东(希) 投入战斗

  Борис 鲍里斯(俄,保) 为荣誉而斗争

  Валентин 瓦连京(拉) 健康的

  Валерий 瓦列里(拉) 强壮的

  Василий 瓦西里(希) 统治的 俄语俄罗斯网站 整理 Myruru.com

  Виктор 维克多(拉) 胜利者

  Владимир 弗拉基米尔(斯) 拥有世界

  Геннадий 根纳季(希) 高尚的

  Евгений 叶夫根尼(希) 高尚的

  Егор 叶戈尔(希) 农民

  Ефим 叶菲姆(希) 好心肠的

  Иван 伊万(古犹) 上帝珍爱

  Игорь 伊戈尔(俄) 富裕之神保护

  Илья 伊利亚(古犹) 我的上帝耶和华

  Лев 列夫(希) 狮子

  Леонид 列昂尼德(希) 狮子

  Максим 马克西姆(拉) 最大的

  Матвей 马特维(古犹) 上帝耶和华的礼物

  Михаил 米哈依尔(古犹) 如上帝一样

  Никита 尼基塔(希) 胜利

  Николай 尼古拉(希) 人民胜利

  Олег 奥列格(斯堪的纳维亚) 神圣的

  Пётр 彼得(希) 石头

  Семён 谢苗(古犹) 能听到的上帝

  Сергей 谢尔盖(拉) 罗马一望族

  Степан 斯捷潘(希) 花环

  Юрий 尤里(希) 农民

  Яковь 雅可夫(古犹) 脚后跟(抓孪生哥哥脚后跟而生)

  Женские имена:

  Аврора 阿芙罗拉(拉) 司晨女神名

  Агата阿加塔(希) 好的,善良的

  Аделина 阿杰莉娜(古日尔曼语) 高尚的

  Алла阿拉(希) 第二个

  Анна 安娜(古犹) 仁慈

  Анфиса 安菲萨(希) 开花

  Анфия 安菲娅(希) 花儿

  Белла 贝拉(拉) 美好的

  Валентина 瓦莲京娜(拉) 健康的

  Валерия 瓦列里娅(拉) 强壮的

  Вера 薇拉(希) 信念

  Вика 维卡(拉) 胜利者

  Виктория 维克托莉娅(拉) 胜利的

  Галина 加莉娜(希) 安静

  Дарья 达莉娅(希) 拥有善良

  Диана 狄安娜(拉)月亮和狩猎女神名

  Евгения 叶芙根尼娅(希) 高尚的

  Екатерина 叶卡捷琳娜(希、拉) 纯洁

  Елена 叶列娜(希) 太阳的

  Зоя 卓娅(希) 生命 俄语俄罗斯网站 整理 Myruru.com

  Ирина 伊丽娜(希) 和平,安宁

  Искра 伊斯克拉(俄,新) 火星

  Катерина 卡捷琳娜(希、拉) 纯洁

  Клара 克拉拉(拉) 纯洁的

  Ксения 克谢尼娅(希) 好客

  Лариса 拉丽萨(希) 希腊城市,崇拜宙斯

  Лилия 莉莉娅(俄,新) 百合花

  Лина 莉娜(希) 奥林匹斯山的

  Любовь 柳博芙(希) 爱情

  Людмила 柳德米拉(斯) 人们喜欢的

  Марина 玛丽娜(拉) 海洋的

  Мария 玛丽娅(古犹) 喜爱的

  Надежда 娜杰日达(希)希望

  Настасья 娜斯塔西娅(希) 复活

  Наталья 娜塔莉娅(拉) 诞生

  Ольга 奥尔加(斯堪的纳维亚) 神圣的

  Павла 巴芙拉(拉) 小的

  Рада 拉达(斯) 喜悦

  Раиса 拉伊莎(希) 轻率的,无忧无虑的

  Светлана 斯韦特拉娜(俄) 明亮的

  Свобода 斯沃博达(希) 自由

  Сусанна 苏珊娜(古犹) 睡莲

  Тамара 达玛拉(古犹) 枣椰

  Татьяна 塔季雅娜 (希) 制定

  Фея 费娅(希) 女神

  Фрида 费丽达(德) 和平

  说明:

  1、俄罗斯人名主要有三个来源:

  (1)一是沿用的斯拉夫民族人名,含义多是描写人的外表特征的;

  (2)二是由于基督教的传入而带来的教名,占了主要部分。教名基本上都是圣徒的名字,大部分起源自希腊语、拉丁语、古犹太语等。那时候孩了出生一周后就要送到教堂受洗,由神父根据教堂日历起名。

  (3)三是十月革命后,由于父母有权给子女起名,创制了一批新的人名。 俄语俄罗斯网站 整理 Myruru.com

  2、事实上这些名字用词大多数都长期仅用于人名,且多源自外语,许多俄罗斯并不了解或计较这些名字的原始含义。以上所附含义仅供参考。

  3、俄罗斯人起名时往往为纪念祖先或其他亲友、伟人而从其名,完全没有中国传统的避讳观念。

相关阅读 Relate

  • 张小娴经典语录俄文版
  • 苏州景点名称俄文翻译
  • 俄文翻译:24 сезонов 二十四节
  • 翻译知识相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线