专利说明书翻译_专业专利说明书翻译服务
日期:2018-12-06 11:02:24 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删
专利说明书翻译属于说明书翻译的一类,也属于专利翻译的一类。译声翻译公司专门成立了专利说明书翻译项目组,专业从事专利说明书翻译研究工作。如果您的企业有专利说明书翻译需求,请联系译声翻译专利说明书翻译项目组服务专线:400-600-6870.
专利说明书有其一定格式,一般包括著录项目、摘要、附图及说明、专利说明、权利要求等部分。在所有说明书翻译分类中,专利说明书翻译难度系数更大一些,由于专利说明书在语言措词上有其独特之处,如准确严谨并列成分多,层次复杂,大量使用法律翻译文体用语等,所以在翻译时要兼顾专利翻译与法律翻译的特点及质量标准。
发明专利说明书是一种典型的格式化文体,我国的专利说明书翻译包括六项内容:①权利要求书;②技术领域;③背景技术;④发明内容;⑤附图说明;⑥具体实施方案。译声翻译公司做过英语、日语、德语、意大利语、法语等语种的专利说明书翻译,发现各国专利说明书的翻译内容基本都是如此。
由于专利说明书的目的明确,就是保护发明;其内容也单一,就是描述发明内容,加之格式化程度较高,采用直接“术语套译”来翻译专利说明书不失为一种明智的方法,如美国专利说明书的第四项,Brief Description of the Drawings,直译是“图片简介”,详尽些翻译是“用图片简要描述”。但是按我国的专利说明书格式套译的话,应该翻译“附图说明”。细想一下,“附图说明”的译文是上乘之作,既紧扣语义,又简洁明了。
围绕着专利申请书和专利说明书的翻译,译者会遇到不少的术语,如果不熟知这方面的术语,难以进行翻译,如,author certificate译“作者证书”让人不解,译“发明人证书”是对的。又如publication slate在没有语境的情况下,译成“出版日期”是对的,但有专利申请书为语境,要翻译“公开日期”。另外,专利说明书的发明内容的翻译会涉及到不少的超长句,句法很复杂,应有相关技术专业背景的译员来做,才能保证发明内容翻译的准确性与严谨性。
在中国专利可以分为发明专利、实用新型专利和外观设计专利。
在专利翻译中,专利说明书正文翻译通常分为三大部分:引言、发明描述和具体实施方案。引言(Introduction)陈述该发明的目的、所属技术领域、目前的技术状况和存在的问题;发明描述(Description of the Invention)陈述该发明的技术详情、方法和效果,使同行中等水平的技术人员可以做出来;具体实施方案(Embodiment)举例说明该发明的最佳实施方案,要有2-3个实例,这是说明书中陈述技术细节最详尽具体的部分,因而是技术情报检索者阅读之重点所在。
专利说明书翻译的内容是保护科技发明权的法律文件,不同于学术论文翻译,故其翻译内容对发明的细节充分公开,以求法律的保护。而对发明的理论问题,则简而略之,甚或只字不提。对学术研究者,常感美中不足。下面是一件专利说明书正文的英译中翻译对照。
PROCESS FOR RECOVERING PRECIOUS
This invention relates to a proces of recovering metals from dilute aqueous solutions of metal salts by contacting a dilute aqueous solution containing dissolved metals with a fibrous proteinaceous material of animal origin. In one of its more specific aspects, this invention relates to a process for recovering precious metals and base metals from an aqu-cons liquid containing one or more of such metals in solu-tion by contacting said aqueous liquid with a proteinaceous substance selected from the group consisting of feathers, hair,hoof meal and horn meal.
Industrial' waste waters often contain various’metals which for ecological or economical reasons it would be desirableto recover or remove from the water. It is known, for example, that large quantities of gold and other valuable metals are contained in sea water, but, up until the present time at least, there has been no economic method for recovering it.
Many industrial waste waters contain dissolved salts of such economicaly important metals as platinum, rhodium, pala-dium, ruthenium, iridium, gold, and silver, as wel as basemetals, such as zinc, aluminum, iron, copper, tin, and nickel.
Such dissolved metals are present as anions as wel as in the form of anionic complexes and are contained in wastes, suchas spent plating liquors and refinery waste solutions.
贵重金属回收法
本发明是一种自金属盐类的稀溶液中回收金属的方法。这种方法是将动物性的纤维状蛋白质材料与含有溶解了的金属的稀水溶液相接触。本发明的特点是;本法可自含有一种或数种金属的水溶液中回收贵金属和贱金属,只需将上述水溶液与蛋白质物质相接触即可。蛋白质物质选自羽毛、毛发、蹄粉和角粉。
工业废水常含各种金属。为了维护生态和经济核算,自废水中回收和除去全属是很必要的。举例来说,如所周知,海水中含有大量的金和其他贵重金属,但时至今日尚无一种经济的方法予以回收。许多工业废水中含有经济价值很高的金属盐类,如铂、铭、把、钉、铱、金和银,以及贱金属,如锌、铝、铁铜、锡和镍。这些已溶解的金属以阴离子和阴离子络合物的形式存在于废液中,如废电镀液及精炼厂废液中。
专利说明书翻译相关阅读Relate
最新文章 Recent
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Recent
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24