俄语翻译价格

日期:2018-02-24 / 人气: / 来源:https://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

译声翻译公司为您提供俄语翻译价格、报价信息,为您购买俄语翻译服务提供最有价值的参考,查找更多俄语翻译报价信息,就找译声翻译公司.
一、俄语翻译笔译
译文字数俄译汉汉译俄 5000字以内350元/千中文字400元/千中文字 5000-40000字300元/千中文字350元/千中文字 40000-100000字250元/千中文字300元/千中文字 100000字以上双方协商,价格优惠

备注:
      1.稿件以中文字符数计算价格。不够千字按千字计算。
      2.专业性较强的稿件,加收30%-50%费用。
      3.当日完成或交稿日期紧迫的稿件,视为加急件,加收30%-50%费用。
      4.免费提供打印译稿及电子文档各一份。       证件类,制图费及制表费另议。


二、口译
      1.普通场合:800-1000元/人/天;
      2.正式场合:1000-1200元/人/天;
      3.大型国际会议:1300-2000元/人/天;
备注:
      1. 翻译工作时间为8小时/天/人。
      2. 加班每超过1小时,按200-300元/小时/人加收费用。
      3. 需出差客户须负责翻译员的交通、食宿等费用。


三、
俄语证件翻译
证件类型价格 出生证、身份证、户口本、学生证、毕业证、学位证、工作证、结婚证离婚证、死亡证、驾照、护照、签证、专业技术等级证书、公证书俄译汉120元/页 汉译俄150元/页 工商证照、税务登记、证明、目录、请柬、邀请函、日程安排、年报公告、委托书、海关文件(装箱单、信用证、订单等)、票据、报表、成绩单、工资单、诊断证明、录取通知书、奖学金通知书俄译汉150元/页 汉译俄180元/页


四、小件
俄语翻译
领域类型价格 普通俄译汉60 元 / 百中文字 汉译俄70 元 / 百中文字 技术俄译汉70 元 / 百中文字 汉译俄80 元 / 百中文字
备注:
      不足 500中文字为小件翻译,小件翻译不足100中文字,按100中文字计算。
文章来源:https://www.rzfanyi.com/8172/
Tag推荐:俄语翻译  
翻译报价相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:翻译要花多少钱?
答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
问:擅长翻译哪些专业领域?
答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。

相关阅读 Related

本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线