居民身份证英文翻译模板

日期:2018-10-07 12:34:16 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

      身份证即是持有人用来证明身份的证件。2004年3月29日起中国大陆开始使用内藏非接触式IC卡智能芯片的第二代居民身份证,其采用了数字防伪措施,存有个人图像和信息,可以用机器读取。此外,不满16岁的公民可以采取自愿的原则申请领取第二代身份证。身份证英文翻译一般都用于中国公民出国旅游签证、留学、移民、投资等。

居民身份证英文翻译模板

  译声翻译公司作为一家专业的身份证英文翻译机构,不断优化翻译流程,吸纳新的专业资深译员,为公司注入新的活力,这一系列举措,使译声翻译公司取得重大突破。译声翻译公司在做好翻译服务的同时,秉承“高效、专业、价值”的服务理念,不断提升为客户实现价值的能力,深受广大新老客户的信赖和肯定。

居民身份证英文翻译模板

  译声翻译公司专注于身份证英文翻译服务,全部为人工翻译进行,身份证翻译译员不仅资历深,且业务经验丰富,可以极大的满足客户的身份证英文翻译需求。

译声身份证翻译公司服务领域:

  身份证号翻译、居民身份证翻译、第二代身份证翻译、身份证办理文件翻译、临时身份证翻译……


译声身份证翻译公司服务语种:

  身份证德语翻译、身份证法语翻译、身份证俄语翻译、身份证英语翻译、身份证日语翻译、身份证韩语翻译、身份证意大利语翻译……


译声身份证翻译公司报价
  
译声翻译公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,向客户提供快速、高质的身份证翻译服务。
  提示:证件类翻译,需要客户详细告知证件的用处及翻译的具体要求(如:加盖“翻译公章”还是加盖“中英文翻译专用章”,是否需要提供营业执照等“翻译资质证明件”等等)。

 

Identity Card of XXXX

 

Front Side

Name: XXXX

Sex: XXXX                   

Nationality: XXX

Date of Birth: XXXX

Residential Address: XXXX

Identity Card No.: XXXX

 

Back Side

The People’s Republic of China

Resident Identity Card

 

Issuing Authority: XXXX Public Security Bureau XXXX Branch

Validity Period: XXXX.XX.XX-XXXX.XX.XX


99%阅读者关注了以下内容:

 

维卡币身份证翻译盖章_维卡币kyc认证程序_维卡币身份证翻译

身份证翻译相关阅读Relate

  • 身份证信息翻译
  • 维卡币身份证翻译盖章_维卡币kyc认证程序
  • 身份证翻译省时省钱又高效
  • 媒体报道相关问答
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线