企业策划翻译_企业策划翻译公司

日期:2017-09-20 08:47:10 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

企业策划是一种决策企业如何正确实现自己目标的过程。更确切地讲,企业策划是企业在市场及资源的约束下,为达到企业目标所进行的各种创意、构想、计划、策略及实施的过程。企业策划也称作 “企划”,是谋求企业盈利和发展壮大的重要手段,它贯穿于企业所有的经营活动中,是积极主动地促进企业进步的谋略的综合体。企业策划是建立在一定的组织、制度和物质的基础上,根据企业的发展战略、管理、营销、人力资源、企业文化等情况,进行的一个总体而又具体的规划。在企业经营的所有领域都存在着企业策划行为,同时,企业策划也不能够脱离企业战略、企业管理、企业组织、企业文化和企业的市场营销活动等单独进行,而必须与这些企业的子系统互相渗透、互相依存、互为补充。企业策划在整个企业发展中起着相当重要的作用,这些存在于企业各个层面、各个子系统中的策划能促进企业的发展和壮大。

企业策划书翻译公司

译声翻译公司专注于企业策划翻译,作为一家资深的翻译公司,译声翻译公司企业策划翻译的译员均为国内知名大学的博士、教授,以他们专业的翻译服务,丰富的业务经验,可以极大地满足国内外广大客户的企业策划翻译需求,此外,公司还有着严格的审查和校队模式,确保使客户的译文无歧义,达到客户的最大满意。译声翻译公司企业策划翻译服务热线:400-600-6870.

企业策划翻译服务领域

企业策划翻译、企业策划书翻译、企业策划方案翻译、企业项目策划翻译、企业策划文件翻译、公司策划书翻译……

企业策划翻译语种

译声翻译专业提供英语、韩语、日语德语法语俄语西班牙语阿拉伯语意大利语等多个语种的企业策划翻译服务,详情请咨询服务热线:400-600-6870.

企业策划翻译报价

如需咨询详细报价,请致电:400-600-6870或发送电子邮件至 10932726@qq.com 与我们客户经理直接联系,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个最确切的服务价格。

企业策划的特征

①全新的创意是企业策划的灵魂
创新是企业策划的本质特征,企业现有的各项资源能否有效组合、能否产生新的绩效,理念创新、策略创新、方法创新是关键。
②企业策划是在现实所提供的条件基础上进行的谋划
企业策划必须有可供运筹的企业资源。这种资源可以是物质资源也可以是社会资源或政府资源,它包括企业的资金、物资、人力资源、与企业有利害关系的组织与个人、政府的政策法规、媒体等。企业策划的整个过程需要有效地整合企业的现有资源,最大限度地为企业谋取利益,所以说,企业资源是策划活动的物质基础。
③企业策划必须达到一定的预期目的
企业策划本身是一个行为过程,是一个对企业资源进行整合与配置的过程,但是这个过程是有着强烈的目的性的,企业在其每一项经营活动中,都有一个十分清晰的目的:经济目的、政治目的、社会目的或是企业形象目的。帮助企业达到其经营目的,是企业策划的重要特征,也是企业策划的使命。


企业策划,翻译相关阅读Relate

  • 商务英语英译汉翻译技巧
  • 机械制造翻译的教学改革 机械制造翻译必
  • 合同翻译要做好哪些细节
  • 翻译类型相关问答
    问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:翻译要花多少钱?
    答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:你们翻译哪些语种?
    答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
    问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线