韩语学习心得

日期:2018-11-21 11:33:07 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

  随着中韩交流的进一步深入,国内的韩国语学习者大增。那么,对于初学者来说,如何迅速入门,并且掌握韩国语呢?以下是译声翻译公司为您整理的韩语学习心得的相关内容。

  韩语是拼音文字,读写完全一致。韩语中的每个字是由子音+母音或者子音+母音+收音构成的。子音和母音就像汉语拼音中的声母和韵母。学习韩语时只要背了40个字母 ,那么听到一个单词的发音就一定能把这个词写出来,即便看到一个没学过的单词也能准 确读出读音,不象英语在记拼写的同时还需要记发音。韩语是15世纪李朝时期的“世宗大 王”带领人发明的文字,在这之前韩国人一直用汉字,“世宗大王”的初衷就是发明一种 比较容易的字来降低韩国的文盲率。

  因此作为“扫盲文字”的韩语只要会说就会写,学起来就比其它语言简单了许多。韩语的时态变化比较简单。和英语相比,韩语虽然也有时态,但所有动词和 形容词的时态变化都遵循相同的规则,不需要再记每个词的过去时等时态形式。韩语中敬语和非敬语之分。韩国人对自己要尊敬的人说敬语,对和自己平辈 儿关系比较密切的人则不说敬语,这可能是初级韩语学习中最大的难点,但是到了中级以后都能够自如的掌握敬语的使用方法。

  

韩语学习心得

 

  敬语用不好并不会影响意思的表达,如果敬语掌握的不好在和韩国人交谈时可以充分说明, 韩国人对外国人一般都不会计较,因此不必因为用不 好敬语就不敢张口。韩语属阿尔泰语系,和日语相似。如果你学过日语那么学习韩语就会简单的多,两种语言的语法和语感都很相似。最大的特点是汉语中的主语+动词+宾语的结构在韩语中会变成主语+宾语+动词,初学的时候可能会有些不适应。另外韩语中有很多没有独立意义的连接词,掌握好这些词的使用时学好初级和中级韩语的关键。

  2韩语发音学习方法中国学生在学习韩语时,感觉最困难的常常是如何区别松音和紧音。韩语的辅音根据气流和紧张度分为松音、紧音和送气音。中国人在发韩语辅音时,常常有按照韩语声母发音的倾向,因此有很多人认为韩语的松音和紧音是相同的,在发音时无法很好地加以区别。有时,当紧音在单词开头时可以发好,但出现在其他位置上时,经常把紧音发成松音。实际情况来看,紧音发错不是因为很难,而是由于没有注意造成的。

  紧音与它相对应的松音发音部位基本相同,区别就在于发紧音时,应先使发音器官紧张起来,使气流在喉腔中受阻,然后冲破声门,发生挤喉现象。在朗读中,很多人觉得反正听起来差不多,发音时企图蒙混而过,岂不知稍微的一点放松,会造成天壤之别。此外,韩语的松音只是和汉语拼音的某些音相像,但并不完全相同。很多人在初学时会觉得松音发音时并不清楚,例如,听起来有时既像g又像k,既不是g又不是k,其实这才是韩语松音发音的真正特点,需要我们仔细体会。

  也许很多人拿韩语辅音?的发音没有办法,明知自己不准确,却又不知该从何下手进行纠正。当在一个音中作为初声出现,很多人把它读成l或r,当它作为收音时,很多人把它读成汉语的儿化音,其实这都是我们一厢情愿的错误读法。?发音时有一个容易让大家忽视的关键——就是舌尖要放在上齿龈附近,然后送气,使气流冲出成颤音。舌位是决定?发音是否准确的关键,只有舌位摆放无误,才不会发成l或r。

  3怎样学习韩语理解韩语的语法。韩语语法中连接词尾可以接在谓词之后,也可以接在体词之后。谓词的连接词尾接于谓词词干之后,连接谓词或词组、分句,并且表示所连接成分之间的关系。在一个句子中,一个连接词尾只表示一种关系。但是,有不少连接词尾具有多种作用。因此同一个词尾放在不同的句子中,或用于不同的谓词时,就可能起不同的作用。体词的连接词尾接在“体词+이다”形式之后。

  大声说、读、念。念的时候要大声,说跟磁带一样的声音,发音。注意!听写的时候不要一个生词一个生词写。多写。大部分的中国学生开始学韩语的时候。开始写然后记最后才开始说。所以学得很无聊。没有进步。对于想更好的学习好韩语的话,就需要我们多多的写、练习,给自己准备一个韩语本子,听的时候也要多多练习写,这样的话,我们之前写的就不会生疏了。

  多表达、多描叙。每天利用几十分钟左右的时间想怎样用韩国语表达东西、行动、感觉等。多多加强自己的韩语表达能力,这样对提高韩语有着相当大的帮助。增加韩语的词汇量。想要更好的学习好韩语,词汇量是很重要的,如同学习英语一样,词汇量对于各们语言而言,都是非常重要的,因此,学习韩语,我们需要不断的增加我们的词汇量的学习,这样才能更好地提高学习韩语的能力。

  

怎样学习韩语

 

  多结交韩国的朋友。学习韩语的过程中,如果能够更好的运用到,那才是最重要的,如果能够结交一些韩国的朋友,对我们的韩语发音以及口头表达能力是有一个非常大的提高的,同时也能够更好地发现自己学习上的不足,加以朋友的帮助,我相信那将是个很大的提高,对于我们学习韩语这门语言达到了事半功倍的效果。

  4韩语学习感受提问――让学生唱主角。把课堂提问的权力下放给学生,就是多让学生提问学生回答。教学时把学生每两个人变成一组,让他们互相提问回答,每节课可抽查3~4组,并规定他们提出的问题不能重复,每次抽查可以按学习稍差的学生、中等学生、出色学生的顺序进行。就像考试做试卷一样,先易后难,很有艺术性地使每一位学生顺利通过抽查复习。这种做法的作用表现在三个方面:

  一是提高了学生的心理素质。让学生提问,学生自己掌握了主动权,为其创设了心理安全和心理自由的精神环境,学生能够大胆地去做。二是创造了成功感,增强了学生的信心。课堂提问,教师问学生答,学生容易紧张心慌,怕批评,怕同学嘲笑,情绪不稳定,缺乏勇气、胆量和信心,而把主动权放给学生,学生相互提问回答,能够顺利地回答出来,从而充满了成就感,打消了胆怯心理。

  三是使学生不断进步、奋进、成才。分层次抽查,使学生在自然和谐中学习知识,受到教育,重新认识自我:后进生开始起步,步入知识的殿堂;中等生更加奋进,努力提高自我;出色生则更加出色。从而使全体学生都能逐步走上成才之路。实践也证明:分层次抽查、学生互问互答,使课堂提问充满艺术性、灵活性,能真正地处理好教师与学生、学生与学生等多边关系,调动学生的主动性、创新性和参与性。

韩语学习心得,韩国韩语学习相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:中文和英文字数统计的区别?
答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
问:Pdf文档怎样进行字数统计?
答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
问:翻译公司为什么要先收费?
答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线