学历认证翻译哪家公司好

日期:2019-01-13 10:55:46 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

  近些年,随着国民经济的提高,很多人选择出国深造,去学习国外的一些先进的技术或者知识;然后学成之后回国进行工作,在回国进行工作时,难免遇到国外大学颁布的学位证和学历证明需要翻译的问题;很多人会觉得自己的外语水平很高了,自己翻译一下不就行了,译声翻译公司友情提示,这样是行不通地;

学历认证翻译

  译声翻译公司就给大家分享一下学历认证翻译的那些事。

  首先,译声翻译需要强调自己翻译的学历认证是无效地;

  因为国家教育部有明确规定称,凡留学回国人员办理学历认证者;必须由教育部认定的第三方专业正规翻译机构将学历证明和相应成绩单翻译成中文;并且必须加盖其翻译专用章,以证明翻译内容的准确性和有效性,而不具有翻译专用章的翻译内容是不被认可地。

  其次,我们都知道各个地区的事业单位均有固定的工作流程,办理什么样的手续需要按照什么样的流程,什么样的规范进行;如果是自己翻译相关的学历认证和成绩单的话,很有可能会出现格式不对,版式排版错乱;专有词汇翻译不当等各种情况,工作人员每天要处理很多这样的文件,不仅影响他们的处理效率,也会耽误认证时间,延长办理日期。

  既然学历认证翻译注定要找一家翻译公司进行办理,那么如何才能找到一家靠谱的学历认证的翻译公司呢,译声翻译公司也给大家列举一些建议。
 

  首先,一家靠谱的学历认证翻译公司必须具有齐全的相关资质,比如营业执照等等;如果一个翻译公司连工商营业执照都没有,试问这算是一家正规的公司。

  其次,在考察时,一定要询问是否加盖翻译专用章,所谓翻译专用章是由各国领事馆,公检法、工商局、外汇管理局;税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。这种翻译章必须在公安机关进行备案。这也是衡量一家翻译公司是否正规的标准。

  最后,就是所有人都关心的问题,那就是翻译价格的问题,翻译价格的高低和翻译内容的难易程度;内容多少以及时间是否紧急均有内在的联系,可通过对比了解价格是否合理;译声翻译公司友情提示“一分价钱一分货”,如果盲目贪图便宜,到头来吃亏地只能是自己。

学历认证翻译,国外学历认证翻译相关阅读Relate

  • 国外留学生回国学历认证怎么做
  • 大学课程名称翻译
  • 学历认证翻译要找专业翻译公司
  • 媒体报道相关问答
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线