专业新闻翻译_新闻翻译有哪些特征

日期:2019-01-17 10:29:37 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

  新闻每天都在发生,随着全球化的加速,新闻在世界各地传播也在加速,但是语言的障碍是阻拦国际新闻传播速度的主要原因之一,虽然现在各大新闻媒体的从业者都有语言上的要求,但仍不足够,当内部语言人才不足时就需要寻求外部的帮助了。这个时候翻译公司就能为媒体提供新闻翻译的专业服务,当然在翻译机构的选择上需要仔细。

  新闻资讯是一种如实呈现客观事实的文本题材,内容它来源于社会真实情况反映,依赖于社会实践,应该如实的呈现客观事实,而新闻翻译起着传递信息的作用,在新闻翻译过程中一定做到客观地翻译不能带有个人主观色彩。

新闻翻译

  1、新闻翻译应遵循新闻的时效性:

  新闻翻译其中最大的特点就是注意时效性,时效性决定了新闻翻译的特殊性,让人眼前一亮,吸引更多读者。新闻翻译及新闻语言的本质特性决定了新闻语言具有具体、准确、生动的特征。

  2、新闻翻译有些具有的政治性:

  如新闻报道涉及金融商业活动、军事冲突、科技发展、外交活动、文化体育动态以及宗教、法律、刑事、家庭等等各个方面。那么我们在新闻翻译时,就必须做到谨慎,如译文不准确,很有可能造成政治影响。

  3、新闻翻译语言精简通顺性:

  新闻用语特点还是比较明显,所以新闻翻译的过程中也要讲究规范化,用语用词精准,准确无误,新闻翻译出现误差的话,很有可能导致严重的后果,为了避免负面影响,译员在翻译过程中用语用词精湛。

  结尾:新闻翻译属于专业性较强的翻译领域,我们在建议客户选择翻译公司时需要找专业的新闻翻译团队处理新闻类稿件。

新闻翻译相关阅读Relate

  • 新闻翻译成英文 新闻翻译中要掌握哪些技
  • 财经新闻翻译_英语财经新闻翻译技巧
  • 经济新闻翻译:经济新闻编译词汇翻译
  • 媒体报道相关问答
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线