银行对账单翻译_银行账单翻译_银行电子对账单翻译

日期:2018-10-07 13:28:33 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

     银行对账单是指企业在其开户的银行记录其资金流转情况的单据。用来证实企业往来的业务,资金的流转及认定企业某一时间段的资金规模。由此可以看出,包括验资、投资等看多地方需要用到对账单。但是,由于对账单的复杂性,所以其包含的专业性词汇比较多,翻译起来就需要经验丰富的专业译员来完成。译声翻译公司专注于银行对账单翻译,公司的专业翻译人才,多是有过多次业务经验的法律类译员,不仅翻译的语言精准,在专业术语上也达到了专业水准,最后还会有资深的译员进行审核校对,确保达到客户的满意。

银行对账单翻译公司

银行对账单翻译范围

银行对账单翻译、工商银行对账单翻译、农业银行对账单翻译、建设银行对账单翻译、银行对账单翻译、交通银行对账单翻译、中国银行对账单翻译、招商银行对账单翻译等银行对账单翻译服务项目。

银行对账单翻译语种

银行对账单英语翻译、银行对账单德语翻译、银行对账单日语翻译、银行对账单法语翻译、银行对账单韩语翻译、银行对账单意大利语翻译、银行对账单葡萄牙语翻译、银行对账单西班牙语翻译、银行对账单荷兰语翻译、银行对账单印度语翻译、银行对账单瑞典语翻译等更多银行对账单语种翻译语种。

银行对账单特征

1、客观性。国家财会制度规定,任何企业从其开业起都要在银行开户,其资金流转就有银行记录,进行核对。因此,银行对账单的客观存在说明了其具有客观性。
2、真实性。由于企业的资金流转由银行逐笔记录,所以说企业的资金流转是真实发生的,由此,银行对账单就反映了银行存款数据的真实可靠性。
3、全面性。企业的每一笔自己流转都会被银行详细的记录保存,所以,银行对账单又表明了其内容的全面性。

详情咨询方式

详情请咨询在线客服或直接发送邮件至10932726@qq.com,电话:400-600-6870,我们将竭诚为您服务!
 
译声翻译承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,确保高质量的完成客户的翻译服务需求,达到客户的最大满意度。

 

银行对账单翻译相关阅读Relate

  • 银行对账单翻译_中国招商银行对账单翻译
  • 出国银行流水怎么翻译_银行对账单翻译模
  • 银行对账单翻译_银行流水单翻译
  • 翻译类型相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
    答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
    问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
    问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
    问: 我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
    问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
    答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线