银行流水单翻译_银行付款水单翻译_银行结汇水单翻译_银行押汇水单翻译

日期:2017-10-06 20:31:02 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

银行水单,英文称为BANK SLIP,国际贸易中多指一方的开户银行收到国外的买方汇给货款的通知告明货款已到账。它包括付款水单、结汇水单、押汇水单等几种水单类别。银行水单包含很多专业性的词语,比如牌价、出口核销单编号、实际收汇金额、折合本币金额等等,所以,水单翻译必须要有专业的译员来完成。译声翻译公司是一家知名的国内翻译公司,公司拥有一支专职专业的翻译队伍,多为有实际翻译经验丰富的教授、译审、学者及有一定声誉的语言专家。因此,译声翻译承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,确保高质量的完成客户的翻译服务需求,达到客户的最大满意度。

银行流水单翻译
 

银行流水单翻译服务范围

工商银行水单翻译、农业银行水单翻译、建设银行水单翻译、银行水单翻译、交通银行水单翻译、中国银行水单翻译、招商银行水单翻译等银行的翻译服务工作。

银行流水单翻译语种

英语翻译、日语翻译、韩语翻译德语翻译、法语翻译西班牙语翻译意大利语翻译俄语翻译阿拉伯语翻译泰语翻译拉丁语翻译葡萄牙语翻译、越南语翻译、蒙古语翻译土耳其语翻译、波斯语翻译、希腊语翻译荷兰语翻译、希伯来语翻译、匈牙利语翻译、印尼语翻译、马来语翻译、缅甸语翻译、捷克语翻译、波兰语翻译、瑞典语翻译等语种翻译。

银行流水单翻译相关知识

银行水单在国际贸易中常指一方的开户银行收到了国外买方汇给其货款的一个通知书,告诉其货款已到帐。通知书上面有币种金额、牌价、折合本币金额、出口核销单编号、出口发票编号等信息。
付款水单:一方为另一方付钱,银行从其帐户上扣去所付账款的的书面文件;
结汇水单:一方收到其客户的付款,银行在进行入帐时通知其的一个书面文件;
押汇水单:一方押汇后银行通知其所押款项已经到帐的书面文件。

银行流水单翻译公司

详情咨询方式

详情请咨询在线客服或直接发送邮件至10932726@qq.com,电话:400-600-6870,我们将竭诚为您服务!

翻译相关阅读Relate

  • 出国留学怎么翻译成绩单?
  • 地道粤菜 “洋名”难起
  • 中国菜的英文翻译及菜单翻译的相关技巧
  • 翻译类型相关问答
    问:你们翻译公司有什么资质?
    答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
    答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
    问:你们翻译哪些语种?
    答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问: 我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线