品牌策划书翻译_品牌策划方案翻译_品牌计划书翻译

日期:2017-09-28 14:18:57 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

品牌策划是指某个公司和某个人为了达到既定的计划目标,通过运用一些科学方法和艺术,而构思、设计、制作策划方案的一个过程。所以品牌策划书翻译是指将策划书内容翻译成另外一种语言,让某些特定单位或工作人员能够看懂并得到其认可。“译声翻译”行业译员及专家人员2000多名,公司会根据客户的实际情况和要求,在电脑译员数据库中筛取满足翻译服务翻译人员,能够最大程度的满足客户的翻译需求,高质量效率快的完成翻译工作。详情请咨询在线客服或致电:400-600-6870。

品牌策划书的翻译要素:
1、品牌与产品种类:当向消费者提到这个品牌时,他们首先会想到是什么样的产品。
2、品牌与产品属性:一个品牌的产品属性,能为消费者带来一些实质性的帮助,也能激发出消费者购买和使用的意愿。
3、品牌与产品价值:当一个产品的某项属性特别突出时,就行成了产品的价值。
4、品牌与产品用途:消费者往往会购买自己所熟悉的品牌的产品。
5、品牌与产品使用者:越多的产品使用者,就会使品牌的影响力越大。

此外,“译声翻译”还专注于促销活动策划书翻译、宣传活动策划书翻译广告策划书翻译、产品活动策划书翻译、商务策划书翻译、项目策划书翻译、销售活动策划书翻译、营销策划书翻译、公关策划书翻译等多个领域策划书翻译服务,以进一步满足客户的翻译需求。

“译声翻译”主要翻译语种英语策划书翻译,韩语策划书翻译,法语策划书翻译,日语策划书翻译,德语策划书书翻译、俄语策划书书翻译、意大利语策划书书翻译、西班牙语策划书书翻译、阿拉伯语策划书书翻译、波兰语策划书书翻译等多个语种策划书翻译 。

“译声翻译有限公司”以“专业翻译+快速反应+严格保密+贴心服务”作为服务宗旨,承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。


品牌策划,翻译相关阅读Relate

  • 商务英语英译汉翻译技巧
  • 机械制造翻译的教学改革 机械制造翻译必
  • 合同翻译要做好哪些细节
  • 翻译类型相关问答
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
    答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
    问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
    问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
    答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:翻译要花多少钱?
    答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:你们翻译公司从业多少年?
    答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
    问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线