泰语翻译在线:学泰语给自己带来的一些改变
日期:2019-11-16 18:28:33 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
当初学泰语,说来好笑,是因为一个泰国女生,那次社团的交流活动之后,我在网上听了一些泰语歌,给我一种全新的感觉,就鬼使神差的决定自己要学泰语">学泰语,而且是自学,从那时起我就进入了另外一个世界,我的大学生活全是泰语了,我快忘了我周围的一切,我的同学、老师,直到我学到一定程度,我发现在西南这片越南语很流行,我又开始学越南语,疯狂的听越南语歌曲,看越南电影,直到现在,在我大一到现在快升大三,差不多一年多点的时间,我的越南语和泰语可以用来和本土的泰国人和越南人网上聊天了,我很有成就感,但同时有很迷惑,我学这些有什么作用。
我知道自己今后不一定就会去泰国,去越南,有可能一辈子也不会去,但我还是决定一直学下去直到我毕业那天。渐渐的学习越南语和泰语成为了我生活的很大一部分,我开始把他当成一种乐趣。
现在越南语、泰语和学了很多年的英语一样,感觉还是哑巴式的,读写还马马虎虎,听说方面就很菜了,我知道即使我再学两年,始终还是很难突破语言的听说能力这一瓶颈问题。我的第一封泰语电子邮件发给了那个泰国的女生,她的回信我当时很费劲才读懂,现在经常和越南人、泰国人聊天,渐渐的发现也很没意思,以前以为和他们聊天有多好,第一次和他们聊天还很激动,但现在却发现也不过就是那样。
回顾我学习泰语、越南语的历程,给我最大的收获是我用一种全新的思维来看待这个世界,怎么看待我的生活。小时候基本没有世界的观念,出国,那是遥不可及的事,以及对世界其他国家也没什么概念,现在我懂了,源于眼界格局打开了,心中有了世界这一广阔的感念。
对于出国,也不见得就是什么了不得的事情了,只是从一个地方到另一地方,只是语言不一样而已,全世界各国人民的生活及生活方式还是差不多的,只是一些局部差异罢了。以前自己是活在中国的,而现在自己是活在世界中的。泰语、越南语不知还会伴随我走多远,学习他们,已逐渐变成人生的一种信仰,其中有很多乐趣,也有很多艰辛,但这是我在大学里很认真做的事情,今后回想起来我会很欣慰这么一件事情。
中国是强大的,我很庆幸我现在认识到了这一点,并且庆幸自己是中国人,讲的是中国话,中国只会更加强大。我第一次感觉到那种民族自豪感,这种以前在政治课本中翻来覆去接触的空洞词语第一次在内心深处显得这么真实,不知今天的中国人,有多少在他们的人生中有过真正的作为中国人的这样一种民族自豪感。说实话,因为就算奥运会,也没有给我什么这样的感觉,因为事实上我印象最深的还是菲尔普斯,以及美利坚那个民族,对于中国,奥运会并没有给我带来多么深刻的印象,虽然说显得滑稽,但是是最真实不过的了。
来自网络
泰语翻译,泰语翻译成中文,泰语翻译在线,泰文翻译相关阅读Relate
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24