专业结婚证翻译_结婚证英文翻译模板【大使馆认可的结婚证翻译认证】

日期:2018-06-12 16:22:09 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

     结婚证是男女双方到户口所在地的婚姻登记机关进行结婚登记后所领取的具有法律效力的证书。已婚人事在办理出国签证或公证时,通常需要结婚证英文翻译件,在签证材料翻译的内容中就有结婚证翻译这一项,结婚证翻译的准确性与否势必会影响到签证办理或公证的合法性,因此结婚证翻译需要找一家正规+专业翻译公司来做,并加盖公证处认可的翻译盖章。译声翻译公司提供专业的结婚证翻译服务,结婚证翻译得到各国大使馆、公证处、移民局、出入境管理处、民政部认可。历年来我们翻译了几十个国家的结婚证,制作了全世界各个国家的结婚证翻译模板。

结婚证翻译公司


                                                       结婚证翻译首选译声,咨询热线:400-600-6870
 

结婚证翻译范围

我们专业提供以下国家的结婚证翻译:美国结婚证翻译、英国结婚证翻译、法国结婚证翻译、德国结婚证翻译、意大利结婚证翻译、俄罗斯结婚证翻译、韩国结婚证翻译、日本结婚证翻译、西班牙结婚证翻译、葡萄牙结婚证翻译、加拿大结婚证翻译、澳大利亚结婚证翻译……等各个国家签证结婚证翻译。
 

结婚证翻译语种

提供结婚证英语翻译(包括译声英,英译中)、结婚证韩语翻译、结婚证法语翻译、结婚证德语翻译、结婚证西班牙语翻译、结婚证葡萄牙语翻译、结婚证日语翻译、
 

结婚证翻译公证价格

结婚证翻译收费标准签证翻译护照翻译一样,按翻译语种报价,以下价格均为含税报价且包括翻译盖章认证的费用。

翻译语种 英语 日语、韩语 德语、法语、俄语 西、葡、意、阿 蒙、泰、越、缅、柬等小语种 备注
翻译价格(单位:元) 100 130 150 200 300 每多一页增加20元

结婚证翻译流程 

1、将结婚证扫描、拍照成电子版发送至我司证件翻译专用邮箱:10932726@qq.com(注明“结婚证翻译公证”),电子版的一般24小时内可以拿到。

2、您收到电子版后确认无误后我们会盖章,免费为您快递。纸质版一般1-3个工作日即可拿到结婚证翻译件。

3、现场翻译,3小时可取。

结婚证翻译模板

以下是结婚证英文翻译模板及结婚证中英文翻译对照:

结婚证封面翻译模板
结婚证
Marriage Certificatel
中华人民共和国
People's Republic of China
持证人页翻译模板
持证人:张三
Certificate Holder:Zhang San
登记日期:2009年12月29日
Date of Registration:December 29, 2009
结婚证字号:J130000-2009-000394
Marriage Certificate Code:J130000-2009-000394
备注:
Remark:
男女双方信息页翻译模板
姓名:张三
Name:Zhang San
国籍:中国
Nationality:China
身份证号:420921198510198888
ID Number:420921198510198888
性别:男
Gender:Male
出生日期:1985年10月19日
Date of Birth:October 19, 1985
配偶信息
姓名:Selena Gomez
Name:Selena Gomez 
国籍:美国 
Nationality:The United States of America
身份证号:408888888
ID Number:408888888
性别:女 
Gender:Female 
出生日期:1986年11月25日 
Date of Birth:November 25, 1986
结婚登记页翻译模板

中华人民共和国民政部
The Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China

结婚证
Marital Certificatel

中华人民共和国民政部监制
Produced by the Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China

结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。
The marriage application is in conformity with “The Marriage Law of the People’s Republic ofChina”, and qualified to be registered. The certificate is issued to above named person.

湖北省民政厅:Department of Civil Affairs of Hubei Province
婚姻登记专业章:Seal for Marriage Registration

婚姻登记员:The Marriage Registrar: LI Fang li

户口本翻译注意事项

1、结婚证翻译及公证要由大使馆认可的专业翻译公司来做,附上该翻译公司的营业执照复印件、译员的相关信息,并加盖翻译专用章才具有效应。
 

结婚证翻译常用英语词汇中英文对照

中华人民共和国民政部: Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China
婚姻证件管理专用章: Professional Seal of the Administration of Marital Certificate
中华人民共和国民政部监制: Under the Supervision of Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China
持证人: Certificate holder
姓名: Name
性别: Sex
出生日期: Date of birth
国籍: Nationality
身份证件号: ID Number
申请结婚,经审查符合《中华人民共和国婚姻法》关于结婚的规定,准予登记,发给此证。Application for Marriage After reviewing, the marriage application conforms to the requirement of 《The Marriage Law of the People's Republic of China》
发证机关: Issuing Authority
发证日期: Date of Issue
婚姻登记管理专用章: Professional Seal of the Administration of Marriage Registration
说明: Remarks
1.凡标明照片的地方须按要求贴有照片并加盖婚姻登记专用章(钢印)。
1. The photo should be glued on the marked area according to requirement with stamp (embossing seal) 
2.本证须加盖发证机关婚姻登记专用章方为有效。
2. This marriage registration comes into effective only with the stamp by marriage authority
山东省民政厅: Civil Affairs Administration of Shandong Province
婚姻证件专用章: Professional seal of marital certificate

翻译,英文翻译相关阅读Relate

  • 商务英语英译汉翻译技巧
  • 机械制造翻译的教学改革 机械制造翻译必
  • 合同翻译要做好哪些细节
  • 翻译类型相关问答
    问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线