西班牙语学习方法
日期:2019-11-19 18:36:21 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
根据老师教学总结的西班牙语学习方法
1) 课前要预习,反复读课文至少五遍,从中掌握课文基本句型和单词以及语音、语感和语调-读读读,背不了就读。
2) 课后要复习,通过大量练习从中掌握课文中语法内容(有不懂的地方,课上向老师提问)-写写写,练不了就写
3) 反复进行课文及练习中的中西、西中互换翻译训练,从中掌握中西、西中翻译技巧和奥秘-翻翻翻-看不了就翻
4) 课上与老师根据课文练习中的基本句型和语法内容进行对话练习,从中掌握听力和口语对话能力-听听听,说不了就听
5) 课上积极发言,提高学习的主动性;大声跟随老师朗读课文,从中掌握句子语感和语调-说说说,听不了就说
6) 吃准单词的发音和单词的词性和词义,不机械性地背单词,多在句子的反复练习中掌握单词-念念念,记不了就念
7) 最后,尽可能将课文内容背诵下来(或者再反复读课文五遍),将这一节课的核心内容全部掌握-背背背,读不了就背
8) 每学习一课书,就要力求全部掌握它,包括课文内容,语法内容,基本词汇以及互换翻译练习和口语及听力练习;有英语基础者对学习西班牙语很有帮助,两种语言的语法结构基本相似,并且很多单词拼写接近;多读课文(最好背诵课文)多做练习对学习西语有极大好处,老师的很多考题都是从课文或练习中挑选出来的。另外还能从读课文中找到西班牙句子的语调群及语感;学会自觉地针对自己的不足之处去强化学习是一种很好的素质;要努力寻找学习的动力和极大的热情以及达到最终痴迷程度才能真正快速掌握西班牙语基础。
西班牙语翻译,西班牙语翻译成中文相关阅读Relate
媒体报道相关问答
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:重要项目翻译,如何信任你们?
答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
问:翻译公司为什么要先收费?
答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。
2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。
3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:你们的翻译服务流程是怎样的?
答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24