乌克兰饮食习惯

日期:2019-11-21 09:41:01 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

  乌克兰人的饮食习俗与俄罗斯、白俄罗斯及波兰和捷克等东欧国家大致相同,以面食、稻米为主食,喜欢吃面包(乌克兰黑面包含有丰富的膳食纤维,据说,常吃黑面包可以产生一种人体自身很难合成的酶,代谢掉人体多余的脂肪,降低胆固醇含量,减少动脉硬化和防治胃病)、面疙瘩、薄饼、猪肉、咸鱼和烤、煎、炸以及腌制的食品,口味偏重甜、酸,对油腻和微辣食物也能适应。饮食一年四季以土豆、卷心菜,洋葱、胡萝卜、酸黄瓜、干酪、乳制品、牛奶和酸奶油等为主。

  夏天,乌克兰人饮食中的蔬菜和水果比较多,但冬天只是节日里偶尔在饭桌上能见到新鲜的蔬菜和水果。按乌克兰人的习惯,午餐、晚餐通常有3道菜。头道、二道为主菜,是热汤类,如清菜、土豆汤、红甜菜汤、肉汤、鱼汤等。二道菜一般是肉、鱼、禽、蛋制品,如煎猪排、煎牛排、炸鱼排、肉饼、炸子鸡和水果填鸭、填馅炸鱼、瓦罐牛肉。三道菜通常是水果、甜食或饮料,如咖啡、茶、冰淇淋和冰甜点。在吃头道菜前,有时有冷盘,如沙拉、鱼子酱、火腿和奶酪。面包主要在上头道菜时食用。

  乌克兰民族在烹饪艺术上是独具特色的,“乌克兰红菜汤”、“基辅肉饼”、“首都沙拉”、“水果填鸭”都是闻名于世的乌克兰美食。如今独立的乌克兰在各地开设了许多“风味餐厅”,其中基辅的“乌克兰家庭餐”连锁餐厅、“皇村”、“PELVAK”饭店和设在基辅市中心的“双鹅”快餐店,为首都市民和来往的游客提供了品尝正宗乌克兰餐饮的环境优美、服务一流的好去处。

  乌克兰人一年四季喜爱饮红茶和咖啡,夏天街头到处有格瓦斯饮料和散装啤酒出售,这也是乌克兰人消暑的主要饮品。节日期间男人多饮伏特加白酒(40度)、白兰地或自制的80多度的“萨马汞”酒等,女人多以葡萄酒、香槟酒、露酒及各种饮料为主。

  当地居民还特别喜欢吃一种热气腾腾的甜馅饺子,即将奶渣或樱桃包在饺子中,煮熟后略加酸奶油调料,十分可口。此外,一种叫做“莎拉”的腌制肥猪肉蘸盐面也是乌克兰的“国粹”,一口烈性伏特加或白兰地配上一块“莎拉”,可以让你感受当年“哥萨克”风餐露宿的感觉。当然在第涅伯河畔的草地上,一边喝着啤酒,一边撕着干咸鱼,也同样可以让你体验到当代乌克兰人的闲逸。

乌克兰语翻译相关阅读Relate

  • 乌克兰留学签证材料清单
  • 乌克兰语介词及用例
  • 乌克兰语和俄语、白俄罗斯语共同点及差
  • 媒体报道相关问答
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线