葡萄牙语字母和发音

日期:2019-11-28 11:21:52 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

The comparison with English words should help you pronounce the words correctly in Portuguese. Please note that not every sound can be reproduced in written form.葡萄牙语发音

 

LETTER PORTUGUESE MEANING SOUND

ENGLISH

A aluno

student

sounds like [a]

father

alemã German nasal sound

--  

B bala candy sounds like [b] bay
C casa house ca/co/cu sounds like [k] key
cedo early ce/ci sounds like [s] city
Ç moça young woman ça/ço/çu sounds like [s] city
CH cheque check sounds like [sh]

she

D data date sounds like [d] day
E letra, você letter, you sounds like [e] them
leite milk sounds like [ee] at the end, if unstressed cheese
festa, café

party, coffee

sounds like [e] bed
F faca knife

sounds like [f]

for
G gato cat ga/go/gu sounds like [g] get
gelo ice ge/gi sounds like [g] beige
GU água water gua/guo sounds like [gw] Nicaragua
português Portuguese gue/gui sounds like [g] get
liniça sausage güe/güi sounds like [gw] Nicaragua
H hotel hotel h is always silent, except for borrowed words such as hall, hobby, etc. --
I camisa shirt

sounds like [ea]

meat
J

jornal

newspaper sounds like [g] beige
L laranja orange la/le/li/lo/lu sounds like [l]

like

Brasil Brazil al/el/il/ol/ul sounds like [w] few
LH trabalho work sounds like [ll] million
M mapa map sounds like [m] more
bom good sounds between m and n, similar to the French word bon --
N nada

nothing

sounds like [n] no
conta bill sounds like [n] contract
NH amanhã tomorrow

sounds like [ng], similar to the French words Avignon and champagne

--
O bonito, avô pretty, grandfather sounds like [o] know
livro book sounds like [w or o] at the end, if unstressed boo/know
moda, avó fashion, grandmother sounds like [aw] law
P pato duck sounds like [p] pie
Q quase almost qua/quo sounds like [kw] quick
aqui here que/qui sounds like [k] key
cinenta fifty qüe/qüi sounds like [kw] quick
R recibo receipt similar to [h] sound holiday
honra honor similar to [h] sound, if preceded by n holiday
carta letter sounds like [r], similar to the English or French r morning or jour
caro expensive similar to [r] sound Mary
RR carro car similar to [h] sound holiday
S sopa soup at the beginning sounds like [s] sea
cansado tired if preceded by l/n/r sounds like [s] sea
inglês English after vowels sounds like [s] must
casa house between vowels sounds like [z] zero
SC piscina swimming pool

sce/sci sounds like [s]

sea
dea go down sça/sço sounds like [s] sea
SS assado roasted sounds like [s] sea
T tomate tomato sounds like [t] top
U uva grape sounds like [w] boo
V você you sounds like [v]     www.ryedu.net verb
X xico Mexico sounds like [sh] she
caixa box/cashier after ai/ei sounds like [sh] she
xi taxi sounds like [ks] taxi
próximo next sounds like [s] city
excelente excellent exce/exci sounds like [s] city
texto text excl/exp/ext sounds like [s] must
exame exam exa/exe/exi/exo/exu sounds like [z] zero
Z zero zero before a vowel sounds like [z] zero
feliz happy after a vowel sounds like [s] must

葡萄牙语翻译,葡萄牙语翻译中文相关阅读Relate

  • 金融财务类专业葡萄牙语翻译
  • 常见葡语缩略语|Abreviatura Na Língua Port
  • “拍马屁" "马屁精”用葡萄牙语怎么说
  • 媒体报道相关问答
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线