百度推出可以换肤的日文输入法

日期:2019-12-02 10:22:13 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

  百度日本推出了日文输入法Baidu Type的Beta 1版,除了热门词库、词组预测这一类新一代输入法必备的功能之外,百度日文输入法还加入了国内已经非常流行的换肤功能,以及针对日本网民的使用习惯加入的颜文字功能。

  

日语输入法

 

  看得出来,百度日文输入法Baidu Type的发布比较匆忙,因为通常情况下这种功能极不完善的Beta 1版是不会面向普通用户公开的。据我猜测,百度日文输入法应该筹划了很久,但是苦于Google日文输入法抢先发布,百度日本不得不改变了原有的发布日程,慌慌忙忙地就公开了非常不成熟的Beta版。 要知道,输入法这种东西,用户惯性和粘度是很强的,一旦在新一代输入法市场上被Google日本抢占了用户,固定用户并不多的百度日本就很难再扳回了。

  

日语输入法

 

  Baidu Type目前的设定选项里只有一个输入法风格可供选择,没有其他可自定义内容。

  百度日文输入法现在还只支持Windows XP,虽然官方网站上写明只支持日文版Windows XP,但是我在中文版Windows XP上也安装成功,只是安装时会出现乱码,没有任何功能上的问题。

  

日语输入法

 

  百度输入法Baidu Type的输入风格很明显地借鉴了中文输入法,横排显示的选词面板,候选词随着输入即时显示,提供两种面向不同层级用户的输入风格等等。

  作为卖点之一的颜文字也并不能算是一个特别的功能,因为我们通过导入颜文字词典也可以在其他日文输入法上获得相同甚至更好的效果。而非常可惜的是,百度输入法暂时也还没有词典导入导出功能。

  

日语输入法

 

  而搜狗拼音输入法发明的输入法换肤功能,这一次也被百度借鉴到了日本,我想单从这个功能来说,中日网民还是多少有些共性的,应该会比较受欢迎。

  但是一个输入法,最重要的是其实用性,也就是选词准确,词库丰富,提高用户的输入速度,至于颜文字和皮肤这种辅助功能,只能是锦上添花。像Google日文输入法创新式的词组预测这种能够让人大吃一惊的功能才能真正的吸引用户。

日语翻译,日译中,中翻日,百度翻译相关阅读Relate

  • 怎样选择的日语翻译公司才是专业
  • 日语翻译有什么翻译特点?
  • 诗词日语翻译:赤壁赋中日对照
  • 媒体报道相关问答
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线