日语假名所对应的字母

日期:2019-12-02 10:27:18 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

  平假名:あ い う え お

  片假名:ア イ ウ エ オ

  输入法:a i u e o

  平假名:か き く け こ

  片假名:カ キ ク ケ コ

  输入法:ka ki ku ke ko

  平假名:さ し す せ そ

  片假名:サ シ ス セ ソ

  输入法:sa si su se so

  平假名:た ち つ て と

  片假名:タ チ ツ テ ト

  输入法:ta ti tu te to 『ち chi』『つ tsu』

  平假名:な に ぬ ね の

  片假名:ナ ニ ヌ ネ ノ

  输入法:na ni nu ne no

  平假名:は ひ ふ へ ほ

  片假名:ハ ヒ フ ヘ ホ

  输入法:ha hi hu he ho 『ふ fu』

  平假名:ま み む め も

  片假名:マ ミ ム メ モ

  输入法:ma mi mu me mo

  平假名:や ゆ よ

  片假名:ヤ ユ ヨ

  输入法:ya yu yo

  平假名:ら り る れ ろ

  片假名:ラ リ ル レ ロ

  输入法:ra ri ru re ro

  平假名:わ を ん

  片假名:ワ ヲ ン

  输入法:wa wo n

  浊音(濁音.だくおん)

  日语的浊音包括が行、ざ行、だ行和ば行共20个。

  平假名:が ぎ ぐ げ ご

  片假名:ガ ギ グ ゲ ゴ

  输入法:ga gi gu ge go

  平假名:ざ じ ず ぜ ぞ

  片假名:ザ ジ ズ ゼ ゾ

  输入法:za zi zu ze zo [ じ (zi)IME适用、(ji)南极星与IME通用]

  平假名:だ ぢ づ で ど

  片假名:ダ ヂ ヅ デ ド

  输入法:da di du de do [ ぢ dji 南极星的输入方法]

  平假名:ば び ぶ べ ぼ

  片假名:バ ビ ブ ベ ボ

  输入法:ba bi bu be bo

  平假名:ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ

  片假名:パ ピ プ ペ ポ

  输入法:pa pi pu pe po

  拗音:

  きゃ きゅ きょ

  kya kyu kyo

  しゃ しゅ しょ

  sya syu syo [ しゃsha しゅshu しょsho]

  ちゃ ちゅ ちょ

  cya cyu cyo [ ちゃcha ちゅchu ちょcho]

  にゃ にゅ にょ

  nya nyu nyo

  ひゃ ひゅ ひょ

  hya hyu hyo

  みゃ みゅ みょ

  mya myu myo

  りゃ りゅ りょ

  rya ryu ryo

  ぎゃ ぎゅ ぎょ

  gya gyu gyo

  じゃ じゅ じょ

  ja ju jo [ IME、南极星通用]

  [じゃ じゅ じょ]

  zya zyu zyo [ IME适用]

  びゃ びゅ びょ

  bya byu byo

  ぴゃ ぴゅ ぴょ

  pya pyu pyo

  ぢゃ ぢゅ ぢょ

  dya dyu dyo [ IME适用]

  ぢゃ ぢゅ ぢょ

  dja dju djo [ 南极星适用]

  1.促音的输入法:例:ずっと zutto 、はっきり hakkiri、 やっぱり yappari、 怎么样,找到规律了吗? (即:双打っ音后的第一个字母)。单独的っ的打法是xtu(注:在あ い う え お及个别假名打法前加打一个“x”会打出相应的小假名)

  2.拨音的输入法:按两下"n"。例:まんぞく mannzoku

  3.如需要输入片假名时按ctrl+caps lock键,即控制键+大写锁定键,不需要时再按ctrl+caps lock键即可

日语翻译,日译中,中翻日相关阅读Relate

  • 怎样选择的日语翻译公司才是专业
  • 日语翻译有什么翻译特点?
  • 诗词日语翻译:赤壁赋中日对照
  • 媒体报道相关问答
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线