“羽绒服”英语怎么说?

日期:2019-12-09 18:37:00 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

  羽绒服”一直是我们生活中绕不开的词汇。

  那“羽绒服”的英语到底应该怎么说呢?

  羽绒服- Down jacket / down and feather jacket

  Put on your down jacket. It's freezing outside.

  穿上羽绒服,外面可冷了!

  What is a Down Jacket?

  什么是羽绒服?

  A down jacket is a jacket which has been insulated with the soft and warm under feathers from duck or geese. Down is a fantastic insulator as the loft (or fluffiness) of down creates thousands of tiny air pockets which trap warm air and retain heat, thus helping to keep the wearer very warm in cold winter weather.

  羽绒服是指用鸭子或者鹅的温暖而柔软的羽毛来隔离外界的寒冷。由于羽绒松软的特质,它是最理想的隔离物,因为羽绒可以组成数千个气泡用来储存热空气以及保持热量,以此能帮助人们在寒冷的气温中起到保暖作用。

  羽绒服的英文是:down jacket


down jacket 读法 英 [daun ˈdʒækit]   美 [daʊn ˈdʒækɪt]

意思是:羽绒服;鸭绒衣;羽绒夹克

短语:
down skiing jacket 羽绒滑雪衫

down moncler jacket 面粉

put down your jacket 别激动 ; 是“别激动 ; 是“别激动”

例句:

1、It was very cold outside, so she went out in a thick down jacket.

外面非常冷,所以她穿了一件厚厚的羽绒服出去了。


2、If you do not have a small cotton-padded jacket, it would better to bring this down jacket home! 
       
    冬季必备单品

  1,Sweater ['swɛtɚ] 毛线衣

  2,leather jacket 美 ['lɛðɚ] 美 ['dʒækɪt 皮夹克

  3,scarf 美 [skɑrf] 围巾

  4,overcoat 美 ['ovɚkot] 大衣外套

  5,vest 美 [vest] 背心

  6,glove 美 [ɡlʌv] 手套

英语翻译相关阅读Relate

  • 商务英语英译汉翻译技巧
  • 李白《将进酒》英语翻译赏析
  • 考研英语翻译做到“信”“达”“雅”
  • 媒体报道相关问答
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线