国外(境外)驾照换国内驾照怎么办理?

日期:2017-10-09 09:49:23 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

由于中国对外开放的深入,很多在境外工作、学习的群众回国以及外国人士在蓉工作学习,需要持国外(境外)驾照申领国内驾驶证业务。中国交通安全法规定,持境外机动车驾驶证、国际驾照,包括港澳台驾驶证,都不可以直接在中国内地驾驶机动车。因此,无论您是回国定居还是短期探亲,想要开车上路,就必须首先换领中国驾照。

并且,根据《机动车驾驶证申领和使用规定》中规定:持境外机动车驾驶证申请机动车驾驶证的,应当考试科目一。申请准驾车型为大型客车、牵引车、中型客车、大型货车机动车驾驶证的,还应当考试科目三。属于外国驻华使馆、领馆人员及国际组织驻华代表机构人员申请的,应当按照外交对等原则执行。

aliuw;roeg.jpg

为方便大家能快速有效的办理国外驾照申领国内驾照,翻译公司梳理了一下国外驾照换国内驾照的办理流程,避免大家走弯路,供参考。

国外(境外)驾驶证申领国内驾驶执照具体所需要资料:

1、《机动车驾驶证申领表》;

2、县级或部队团级以上医疗机构出具的《机动车驾驶人身体条件证明》;

3、申请人有效身份证明原件及复印件;

4、有效期内境外驾驶证原件、复印件,非中文表述的需提供翻译件;

5、近期一寸免冠白底彩色照片四张;

国外(境外)驾驶证申领国内驾驶执照具体办理流程:

1、翻译国外(境外)驾驶证;

2、办理体检证明;

3、到车管所综合服务大厅提交资料、缴费、预约考试;

4、参加考试

5、考试合格后,到综合服务大厅领取驾驶证。

国外驾照换国内驾照的流程就是这样了。有些国外回来的朋友会认为自己的语言功底可以完成此类翻译所以会自行翻译驾照,但到了车管所才发现没法通过认可,其实最重要的原因是自己翻译的没有权威性,这个权威主要表现在“翻译专章”上,驾照翻译完成后需要加盖翻译专用章,这样才能进一步得到车管所的认可。因为车管所只认可正规翻译公司的翻译件,凡是经自己翻译的都是无效的,这点是大家需要特别注意的。那什么样的驾照翻译算是正规的翻译件呢?

1.拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。

2.中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章。

3.英文公司全称须有“Translation”字样。

4.拥有备案编码。

大家都知道一般证件翻译对我们而言都是很重要的,毕竟要应用于我们的生活中,驾照更是我们必不可少的,所以请大家一定要找专业正规的翻译公司翻译驾照。

 

译声翻译公司就是由国家工商局批准的专业涉外翻译服务,有经公安局特批中英文“翻译专用章”,可提供权威的驾照翻译涉外服务。您可以直接咨询我们:400-600-6870

相关阅读Relate

  • 驾照翻译中要注意几点事项呢?
  • 国外经典影片的中英对照
  • 南京境外驾照换国内驾照流程及翻译
  • 常见问题相关问答
    问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
    问:你们翻译公司从业多少年?
    答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
    问:能给个准确报价吗?
    答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线