深圳签证翻译公司_深圳有什么比较好的翻译公司

日期:2020-09-25 15:33:38 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

   深圳签证翻译是对移民局或驻外使馆要求的材料进行翻译,译稿的专业性关系着公民在国外的身份的合法性。因此,选择一家专业的深圳签证翻译机构很关键。

签证翻译

一、深圳签证材料翻译语种

       美国、英国签证翻译、法国签证翻译、日本签证翻译、澳大利亚签证翻译、加拿大签证翻译、韩国签证翻译、德国签证翻译、俄罗斯签证翻译、意大利签证翻译等其他国家的留学签证翻译及移民签证翻译。

二、深圳签证材料翻译注意事项

        1、签证材料翻译一般要求加盖翻译专用章

        2、译者所在单位地址、译者资质信息、联系电话,尤其是英联邦国家的签证翻译就是这样;

      3、翻译者签字和翻译日期;

三、深圳签证翻译范围

        签证材料翻译主要涉及到以下材料:、行驶证、企业营业执照、企业注册证、单身证明、、完税证明出生证明、纳税证明、存款证明、银行存单、收入证明、工资证明、退休证翻译、在职证明、工作单位证明、邀请函、、组织机构代码证、委托书、担保函、工资表、准假信、个人声明、、公司派遣函等,具体翻译材料不同国家会稍有不同。

四、深圳签证翻译公司推荐:

       (1)高效、快捷,所有的翻译均可当天提交、当天翻译完成。

       (2)专业海归文书专家领衔翻译团队,8年留学文书翻译经验。
       (3)“两校一审”的严谨翻译精神。
       (4)我司的公章在大使馆、领事馆、公证处、出入境机构、公安局等国家权威部门均被认可。


译声深圳签证翻译公司是国内专业的签证翻译公司,积累了丰富的专业经验和标准化签证流程,在翻译服务中精益求精,力求为客户创造更多附加价值。我们凭借严格的质量控制、规范的运作流程,为国内外众多客户提供了高质量的签证翻译服务。专注于签证翻译14年,受到了客户的一直推崇。如果您有这方面的翻译需求,可在线咨询客服或致电译声热线:400-600-6870.

签证翻译公司,深圳翻译公司,深圳签证翻译公司,深圳证件翻译相关阅读Relate

  • 做好金融翻译要了解哪些呢?
  • 深圳金融翻译公司哪家好
  • 潍坊签证办理去哪里办 潍坊签证翻译公司
  • 媒体报道相关问答
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线