美国H1B签证的办理新变化 办理美国H1B签证有什么要求

日期:2020-10-30 09:06:54 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

  如今美国在今年的H1B签证办理上也有新的变化,那么在变动之后是怎样的情况?对于即将需要办理签证的学生来说这些是要事先了解的信息。看看小编整理的这些H1B签证的内容吧。

  一、H1B签证新变化

  10月8日,美国国土安全局限制H1B的新规和劳工部调整工资的新规,都已经在《联邦公报Federal Register》上公示了。DOL的新规定于10月8日上午生效,DHS的新规是一条IFR,也就是在《联邦公报》上公示60天直接生效。

  根据H1B签证新规则,签证申请者的岗位从初级岗位到高级岗位分4个级别,工资必须要达到行业平均工资的45%-95%!比如H-1B初级员工(Level I)的最低工资标准飙升至45th,接近过去的高级员工(Level Ⅲ)最低工资标准。

  据美国媒体整理,加州San Francisco-Oakland-Hayward地区数据库架构师,2019年平均工资是9.7万,按照H1B新规定,Level I 年薪要高于10万,Level Ⅱ要高于15万。泽西市都会区New York-Newark-Jersey City财务督察员,2019年平均工资是8.1万,按照H1B新规定,Level I 年薪要高于10万,Level Ⅱ要高于15万。

  最低工资要求可以说是申请H1B的硬指标,而H1B新规的薪资要求极其苛刻,对于刚出校园的毕业生而言,一毕业就能拿如此高的薪资实属艰难。

  国土安全局在H1B新规中,收紧了职位专业性的定义——要求申请人的专业和申请职业直接相关。《华尔街日报》给出了一个例子:电子工程专业的学位无法申请软件工程师的职位,即便两者都是工程学科,具有相通性。

  而且,如果任何普通专业(例如,商业管理,文科等)都能从事的工作,也不被算作专业工作。

  此外,H1B新规并加大对依赖雇用H-1B员工的第三方外包公司的审查和执法力度。新规缩短了合同工人的签证期限。目前,通过第三方公司雇佣的外籍劳工H1B签证有效期为3年,今后一这部分人员签证有效期仅为1年。

  美国每年最多可签发8.5万份H-1B签证,申请人包括计算机程序员、会计师、建筑师等高技术人才。目前,美国估计有58万H-B签证持有者,其中印度人占了近70%,其次是中国大陆籍,大约15%。

  二、H1B签证是什么

  H1B签证属于非移民签证,是为了在美国短期工作的人士所发的临时工作签证。H1B要解决的是美国公司急需但在国内又招不到的人才。

  它允许美国雇主临时聘用从事“专业职位”的外籍专业技术人员,可以为美国的经济做出宝贵的贡献。H1B为这些人提供了在美国合法居住和工作机会,他们可在美国连续居住六年,还允许他们的配偶和未满21岁的子女陪伴居住。

  三、H1B签证的申请要求

  工作必须符合以下条件之一才符合特殊职业的要求:

  1. 学士学位以上或同等学历是岗位的最低入门要求。

  2. 该职位的学历要求是行业内的共同要求,或者工作非常复杂和特殊,只有有学位的人才能胜任。

  3. 雇主对于该职位通常需要学士学位以上或同等学历。

  4. 特殊的工作职责非常专业和复杂,从事该职业需要掌握的知识通常需要达到学士学位以上或同等学历。

  特殊职业的申请人必须符合以下条件之一:

  1. 从美国指定的学院或大学完成特殊职业要求的学士或以上学位。

  2. 有特殊职业要求的相当于美国学士学位以上的海外学位。

  3. 持有不限州内使用的执照、注册或证明,允许申请人从事特殊职业,并且在该领域就业。

  4. 有特殊职业的教育、培训、逐级负责的工作经验,并通过特殊职业逐级负责的岗位获得专家的认可。

美国H1B签证相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:你们的翻译服务流程是怎样的?
答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
问:可否按客户特定要求来进行排版?
答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
问:中文和英文字数统计的区别?
答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线