英国结婚移民担保有哪些类型

日期:2020-11-06 09:26:11 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

  通过结婚的方式移民英国可是说是最简单的,那么结婚有哪些不同的类型呢?英国结婚移民担保有哪些类型?

  A 婚姻类 担保范围:丈夫/ 妻子/ 同性伴侣

  概述: 如果您已经与一名英国公民结婚或您的配偶拥有永久居留权(例如:持有永久居留或居留权证件),您应当申请定居签证。此类签证有效期通常是两年,之后,您应到内务部申请延期签证。如果您结婚时间已经超过四年,那么您在英国不需要经历试婚期,如果您属于这种情况,在您的申请材料中请清楚地说明。如果您已经在中国完成了结婚手续,又希望在抵达英国后再举行一次结婚典礼,那么就需要获取一份 “Certificate of Approval”(民政局批准结婚的相关证明)。

  1、申请表格,一共是三套,一套网上online填写,一套由我手工填写,一套(其实就两张纸)我老公填,亲笔签名原件。

  我的建议是最好去下签证中心要以上表格,他们会给你的。我第一次去递交的时候就是只填了online的VAF,其它都不知道,结果打道回府。

  2、结婚证+notice证,原件+复印,原件签证完后会退回的。

  3、签证照片+护照

  4、关键证物:照片以及聊天记录,我跟我先生属于闪婚,从认识到结婚一共3个月,我们服务于一家公司,但是不同公家的分公司。

  由此可见只要关系是真实的,就不必为时间短而担忧,签证官能从你们的聊天记录,照片等等上面感受到你们婚姻的真实性,我没有提供机票阿,门票,饭票,购物票阿之类的东西。

  5、配偶写的自述信+配偶亲人的举荐信

  6、房屋的贷款书复印件

  7、英国公民12个月的工资单,后来按要求补了P60和在职证明信,全部为复印件。

  8、两人的出生证明 原件+翻译

  9、外国配偶的户口本 原件+翻译

  10、英国公民6个月的银行水单 原件

  11、英国公民的护照首页+驾驶证 复印件

  以上资料,都是英文

  B类:未婚夫/妻担保类 担保范围:未婚夫/妻

  概述:如果您打算到英国结婚并定居,您应申请未婚夫妻签证。该项签证准许您6个月时间用于结婚,之后,一旦您已经结婚,您应到内务部申请续签额外的两年延期签证。

  填写完整并在签证申请表上签名

  正确的签证费

  护照

  1张近期护照照片 (要求白色背景)

  担保人护照的复印件,说明他她在英国的身份

  户口本

  与未婚配偶的关系证明(如信件电话账单)

  您的未婚证明 (所需文件如死亡证书、离婚证书、无障碍结婚证明等)

  结婚事项安排证明

  担保人在英国的在职证明

  担保人的工资单

  担保人的银行对账单(最好是为期6个月的)

  担保人纳税情况证明P60

  存款及历史来源证明

  住宿证明如分期付款买房或租赁房屋付款证明

  公共杂费账单(如水电,煤气,电话费等)

  任何其他适用的材料

  C类:未婚同居伙伴类(包括同性恋)

  担保范围:同居的公民或永久居民或回国定居可担保其同居的伙伴(包括同性恋) 基本要求: - 任何以前的婚姻必须永久的结束 - 以同居或者类似婚姻的关系共同生活两年或更长时间 - 计划永久的生活在一起, 同时 - 有足够的资金负担本人及受养人的生活,并不会申请社会救济 - 有合适的住所 - 双方必须21岁以上 签证官员将需要看到能够证明为期两年同居关系的证明材料。该签证为期两年,签证临近结束时,如果同居关系还存在并打算继续生活在一起,就可以申请永久居留英国。

英国结婚移民担保相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:重要项目翻译,如何信任你们?
答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
问:质量保证措施是怎样的?
答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线