日本预科生在如何升入大学

日期:2020-11-10 09:37:53 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

  因为去日本都是要先接受日语的教育之后才能升学,那么在完成了日语学习之后,学生们要怎样去升学呢?又该做哪些准备?这就到看看这些预科生之后该按什么步骤升学吧。

  一、制定

  首先就是要确定自己报考什么学校,可以多考虑几所,不必只局限在一所学校里,这样自己也有更多入学的机会,但就得安排好时间,保证各个学校的考试时间不会冲突。在报名费用上,一般国立的学校要1082元,私立的更高些需要2228元。若是学生要报考多所学校,这个费用是直接叠加的。另外在选学校的时候要确定好冲刺、保底等等这些学校。

  二、升学方式

  在日本的留学中,按照学生们常见的情况,还有学校的要求,升学方式往往都是有三种,大家在选择的时候就得看自己的情况了。

  第一种是留考加上入学考一起完成。首先学生需要完成统一的留考,以及必须考的JLPT考试,之后就把自己在这些考试中所得的成绩提交给想申请的学校,学校自然会去初审,若是初审能够通过,之后学生就直接去参加入学考。一般入学考都是按学生的专业来开展的,有可能还有面试。

  第二种是直接去考入学考。但这往往是会在排名比较一般的学校才会有,它们并不会要求学生一定得去进行留考。当然学生还是得有一些专业以及语言的基础并且有材料,学校是会审核这些材料的,若是能通过,学生就可以去考入学考了。一样的这些考试也是学校自主命题,大家可以多看看学校在以往有怎样的考试安排。

  第三种是面试。如果学生所读的语言学校是跟某所学校有合作的,那么就能够直接申请了,自然也不用去参加留考等等这些考试。只要把自己在语言学校里所得到的成绩交给学校,就能去进行面试了,一般是学校的专业老师来做面试,如果能够通过这些面试,学生自然就能入学了。

  但因为语言对于留学生确实很重要,所以若是语言比较一般,最好还是先去完成语言的学校,这样之后在正式的课程中也不会有听不懂或者是沟通不了的情况了。

日本预科生相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:重要项目翻译,如何信任你们?
答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
问:中文和英文字数统计的区别?
答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线