超凡蜘蛛侠2简介

日期:2020-11-12 10:14:39 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

  超凡蜘蛛侠2英文简介

  Among my favorite superheroes — Batman, Spider-Man, Iron Man, Superman, and Captain America — Spider-Man has always been unique to me. Compared with the other characters, who are either billionaires, aliens or genetically modified humans underneath, Spider-Man is really just a normal, geeky and average person when he’s not wearing a costume.

  在我喜欢的几位超级英雄中——蝙蝠侠、钢铁侠、超人、美国队长,蜘蛛侠是个最独特的存在。其他的超级英雄不是亿万富翁,就是外星人或是变异人种,而只有卸下装备的蜘蛛侠是个再普通不过的书呆子。

 

  英文电影超凡蜘蛛侠2简介

  So, when it comes to a film about Spider-Man, I have certain expectations. And with US director Marc Webb’s reboot of the series, especially the latest sequel The Amazing Spider-Man 2, I’ve finally gotten the Spider-Man film I’ve been waiting for.

  因此,每一部有关蜘蛛侠的电影,我都会满心期待。随着美国导演马克·韦布打造的全新“蜘蛛侠”系列电影,尤其是最新上映的《超凡蜘蛛侠2》,我终于等到了期盼已久的蜘蛛侠电影。

  While the previous installment in 2012 was a bit darker and more suspenseful, this one retains some of that edge while adding quite a lot of youthfulness, or “pure comic book joy”.

  2012年的《超凡蜘蛛侠》基调略显阴暗,悬疑色彩浓厚,与之相比,今年的《超凡蜘蛛侠2》在保留原有优势的基础上增添了大量的青春或是“单纯的动漫乐趣”。

  This time, Peter Parker (Andrew Garfield), the man behind Spider-Man, has to protect New York City from Max Dillon, an electrical engineer who is transformed into a living electricity generator in an accident. Meanwhile, Parker struggles with his relationship to girlfriend Gwen Stacy (Emma Stone), whom he has sworn to keep out of harm’s way.

  这一次,“蜘蛛侠”彼得·帕克(安德鲁·加菲尔德饰)为了保卫纽约市,与在一次事故中变成“电光人”的电气工程师麦克斯·狄伦展开战争。与此同时,帕克努力维持着与女友格温·斯坦西(艾玛·斯通饰)的感情,他发誓要保护她。

  You may imagine there to be many action sequences and visual effects. Yes, The Amazing Spider-Man 2 is exciting and visually delicious, thanks to the fights and special effects. But first and foremost the film is concerned with emotions and lives — it’s a romance and a family drama and a comedy, as much as it’s a superhero film.

  可想而知,影片中满是动作场景以及视觉特效。而《超凡蜘蛛侠2》的确是一场充满动作场面与炫目特效的视觉盛宴。但是首先这是一部有关情感与生命的电影——集爱情片、家庭剧、喜剧于一身,同时也是一部超级英雄电影。

  That’s what Spider-Man was always like in my mind. The best about the Spider-Man series is defined by Parker’s everyday life, and the lives of the regular people around him. And this film gets all of that right.

  这才是我心目中永远的蜘蛛侠形象,帕克及其周围的普通人的日常生活才是蜘蛛侠系列的精髓所在,而这部电影则准确无误地再现了这一切。

  Speaking of Spider-Man films, let’s not forget about Sam Saimi’s Spider-Man trilogy (2002-2007). The films were popular, but they never felt entirely faithful when it came to the portrayal of Parker and Spider-Man. But The Amazing Spider-Man 2 combines all the best elements: it’s closer to the source material; it features great performances from the cast, and a Spider-Man who feels like he’s coming right off comic book pages in the way he looks, moves and speaks; and it attempts to tell a more complex story with honest emotions.

  说到“蜘蛛侠”电影,我们都会想起山姆·雷米执导的《蜘蛛侠》三部曲(2002年—2007年)。尽管该系列电影人气颇高,但在对派克和蜘蛛侠形象的描绘上并未完全忠实于原著。而《超凡蜘蛛侠2》则融诸多精华于一体,它更贴近原著,演员们的精湛演技也成为一大看点,而该片中所塑造的蜘蛛侠形象就像从漫画书中走出来一样,外形、动作、讲话方式如出一辙。此外,影片还试图用真实的情感讲述更复杂的故事。

  Our long wait to see Spider-Man realized in live-action the way he was meant to be is finally over.

  经过漫长的等待,我们终于看到了一部原汁原味的蜘蛛侠真人版电影。

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:质量保证措施是怎样的?
答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线