韩国美食英文介绍

日期:2020-11-12 10:16:51 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

韩国美食英文介绍

What is Jeon?

Jeon (전), buchimgae (부침개), jijimgae (지짐개), or jijim (지짐) refer to many pancake-like dishes in Korean cuisine. Jeon is made by mixing various ingredients such as sliced meats, poultry, seafood, and vegetables depending on the style, with rice or wheat flour batter (sometimes also coated with egg batter) and then pan-frying with oil. Jeon is commonly eaten as an appetizer, as banchan (반찬; side dishes), or as anju (안주; food that is eaten while drinking alcoholic beverages). Jeon is often paired with makgeolli (막걸리; traditional rice liquor), especially on rainy days.

What is Bindaetteok?

Bindaetteok (빈대떡), also called nokdujeon or nokdu jijim, is a variety of jeon that literally means "mung bean pancake". Bindaetteok batter is made of ground mung beans and meat (usually beef or pork), kimchi, and various vegetables are added according to taste. It is typically served with a small side serving of dipping sauce made of ganjang (Korean soy sauce), minced green onions, gochugaru (red chili pepper flakes) and some vinegar.

What is Nokdu?

"Nokdu" refers to mung beans. Mung beans are a great health food, providing protein without the saturated fat or trans fat that comes with meat. Mung beans are also a rich source of fiber and vitamin C; provide significant quantities of natural iron, riboflavin, folate, copper and manganese; and contain moderate amounts of thiamin, niacin, Vitamin B-6, pantothenic acid, magnesium, phosphorus, potassium and zinc.

 

韩国美食英文介绍

 

displayed variety Jeon 2


 

 

No.

Name

Details

1 Buchu Jeon (부추전) Jeon made with leeks
2 Haemul Pajeon (해물파전) Jeon made with seafood and green onions
3 Kimchi Jeon (김치전) Jeon made with kimchi
4 Sanjeok (산적) Essentially a Korean shish kebab; skewered vegetables and meat
5 Gochu Jeon (고추전) Jeon made of green chili peppers stuffed with minced meat and vegetables
6 Donggeurangddaeng (동그랑땡) Jeon made of savory patties made of vegetables, tofu and meat
7 Gajami Jeon (가자미전) Jeon made with halibut
8 Dongtae Jeon (동태전) Jeon made with pollack
9 Hobak Jeon (호박전) Jeon made with squash (zucchini / courgette)
10 Sosiji Jeon (소시지전) Jeon made with sausages
11 Jangtteok (장떡) Jeon made of gochujang, doenjang and various vegetables
12 Heopa Jeon (허파전) Jeon made with cow lung
13 Gamja Jeon (감자전) Jeon made with potatoes
14 Yachae Jeon (야채전) Jeon made with various vegetables
15 Pyogo Jeon (표고전) Jeon made with pyogo (shiitake) mushrooms

*No. 1 - 3 are only sold individually for about 6,000 won - 8,000 won each
*No. 4 - 13 are usually sold as a plate of modeum jeon (모듬전; a plate of jeon in which you can pick out which the varieties of jeon you want) for about 8,000 won - 15,000 won, depending on the the size you order. (Sizes come in small, medium and large).

 

What is MakgeolliMakgeolli?

Makgeolli (막걸리) is a traditional rice liquor native to Korea and is about 6.5 – 7% alcohol by volume. It is made by fermenting a mixture of steamed glutinous rice, barley or wheat with water and nuruk (누룩; a type of yeast). Unlike other traditional clear liquors like soju (소주) or cheongju (청주), makgeolli is not distilled after fermentation, giving it a unique, opaque and milky off-white color. Because makgeolli is fermented and unfiltered it is known as a healthy drink rich in fiber, protein and lactic acid bacteria, a type of healthy bacteria that regulates digestion.

相关阅读Relate

媒体报道相关问答
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:可以处理的稿件内容?
答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:可否按客户特定要求来进行排版?
答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
问:重要项目翻译,如何信任你们?
答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线