安提瓜旅游签证需材料及翻译

日期:2017-10-12 08:44:33 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

如今,随着生活水平的提高,大家的消费观念也开始发生转变,出国旅游成了人们假期的不二选择。那么,以安提瓜为例,办理旅游签证时应提前准备哪些材料呢?又有哪些材料需要翻译呢?译声翻译公司为您详细解读!

安提瓜旅游签证翻译

申请安提瓜旅游签证需准备的材料如下: 

基本个人资料:

1.护照:有效期在9个月以上的因私护照,请在护照最后一页签名(中文姓名),持换发护照者,需同时提供所有旧护照原件

2.照片:2寸白底彩色近照3张, 照片尺寸要求35×45mm

3.身份证:如是旧身份证请用A4纸复印2份, 如是新换发的身份证请用A4纸复印正反两面各2份

4.户口本:全家户口本复印件及翻译件, 复印件包含户口本首页,户主页,本人页,配偶页

5.名片:2张名片所提供的地址、电话、姓名必须正确真实,可以联系到本人

 

资产证明:

1.不少于叁万(50,000元)以上"存款证明"原件,"存款证明"需为银行标准格式,不可手写;

2.存款证明"原件需递交使馆,使馆不予退还;

3.1年内银行交易明细、车产证明和房产证明的复印件及翻译件

译声翻译公司专为公司、政府、学校和个人提供一站式文件翻译服务和解决方案,精通50+类型的文件翻译,如户口本翻译房产证翻译护照翻译营业执照翻译驾驶证翻译身份证翻译存款证明翻译健康证明翻译结婚证翻译等各种有效的证件翻译


 

营业执照:

所在单位为企业单位的申请者,请提供营业执照副本的清晰复印件及翻译件,用A4纸复印,有年检记录,并在复印件上加盖单位公章

机构代码证:

所在单位为事业单位的申请者,请提供组织机构代码证的清晰复印件及翻译件,用A4纸复印,有年检记录,并在复印件上加盖单位公章

其它: 

1.机票单: 往返格林纳达机票原件、复印件及翻译件

2.健康证明: 国际健康证明书(黄皮书)原件、复印件及翻译件

3.个人资料表(提供真实完整的个人资料、尤其注意单位电话的真实,使馆会调查核实)

注:【所有中文文件的证明材料必须附有英文或者目的国官方语言的翻译件,并加盖翻译专用章方可有效,个人翻译之后不能生效,必须由专业的翻译公司来翻译。具体的签证材料翻译可以找译声翻译公司,译声翻译是一家经国家工商局批准登记注册的专业涉外证件翻译公司,我公司翻译盖章经公安局特批中英文“翻译专用章”,公司汇聚了78种语言笔译和26种语言口译英才,为您提供各类证件及证明翻译服务,快速准确、翻译价格低廉,符合国际通行的标准。】


 

译声翻译公司作为国家工商局认可的专业翻译公司,能够为您的办理签证提供各种有效证件翻译。公司秉承“高效、专业、价值”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。有关翻译报价,具体是由翻译语种、翻译时间、翻译字数、目标用途这四方面决定,详情可致电译声翻译热线:400-600-6870.

 

翻译相关阅读Relate

  • 旅游资料翻译中有哪些要注意
  • 旅游英语论文:论情景教学法在高职旅游英
  • 旅游英语论文:高校旅游英语课程教学改革
  • 媒体报道相关问答
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线