奥地利旅游签证需要资料及翻译

日期:2017-10-12 08:52:07 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

奥地利壮美的阿尔卑斯山脉、数百个秀美的湖泊以及久负盛名的维也纳歌剧院,吸引了大量的游客,各国游客纷纷慕名而来。那么,去奥地利旅游办理旅游签证时应提前准备哪些材料呢?又有哪些材料需要翻译呢?

译声翻译公司专为公司、政府、学校和个人提供一站式文件翻译服务和解决方案,精通50+类型的文件翻译,如户口本翻译房产证翻译护照翻译营业执照翻译驾驶证翻译身份证翻译存款证明翻译、健康证明翻译结婚证翻译等各种有效的证件翻译


 

申请奥地利旅游签证需准备的材料清单:

1、一张由申请者本人签名并工整、完整、真实填写的申请表。

2、一张护照照片(彩色、两寸)。

3、护照(有效期至少在签证到期后仍有90天)。

4、往返旅行的旅行方式证明(往返机票订单及英文或德文的翻译件)。

5、奥地利旅游公司出具的费用及责任担保函。

6、工作单位证明:申请人职位、休假许可、雇主单位地址、电话、电子邮件及传真号码、公章及包括签名者姓名、职位的签字(此公司文件需交原件),并附上公司营业执照复印件及英文或德文的翻译件。

7、酒店订单。

8、完整行程。

9、包含一切危险的旅行医疗与意外保险证明(保险额最低为3万欧元)。如果未在奥地利保险公司投保,其投保的保险公司则须证明,其奥地利合作机构在产生费用时直接将费用汇入奥地利医疗机构。国外保险单须交原件,并附有英文或德文翻译件。

10、中国申请者须提供户口本原件及其复印件(户口本所有页及加页)。

11、外国申请者须提供居留许可原件及复印件(所有页及加页)。

12、签证申请者请出具其已经去过西欧国家,北美,澳大利亚或新西兰的证明,或者提供在中国拥有财产、工作及家属(妻子和未成年儿童),以表明肯定会离开申根国家。

13、酒店订单及英文或德文的翻译件。

注:【所有中文文件的证明材料必须附有英文或者目的国官方语言的翻译件,并加盖翻译专用章方可有效,个人翻译之后不能生效,必须由专业的翻译公司来翻译。具体的签证材料翻译可以找译声翻译公司,译声翻译是一家经国家工商局批准登记注册的专业涉外证件翻译公司,我公司翻译盖章经公安局特批中英文“翻译专用章”,公司汇聚了78种语言笔译和26种语言口译英才,为您提供各类证件及证明翻译服务,快速准确、翻译价格低廉,符合国际通行的标准。】


 

译声翻译公司作为国家工商局认可的专业翻译公司,能够为您的办理签证提供各种有效证件翻译。公司秉承“高效、专业、价值”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。有关翻译报价,具体是由翻译语种、翻译时间、翻译字数、目标用途这四方面决定,详情可致电译声翻译热线:400-600-6870.

 

翻译相关阅读Relate

  • 旅游资料翻译中有哪些要注意
  • 旅游英语论文:论情景教学法在高职旅游英
  • 旅游英语论文:高校旅游英语课程教学改革
  • 媒体报道相关问答
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线