2017年最新移民美国攻略

日期:2017-10-12 14:46:15 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

如今,随着社会经济水平的提高,大家的移民观念也愈演愈烈,有越来越多的移民者选择移民去西方发达国家。美国作为超级发达的资本主义大国,则是众多移民者的最佳首选,据报道,美国已经成为全世界移民者选择最多的国家。那么,有关移民美国我们都需要做哪些准备呢?译声翻译为您解读最新移民攻略!

移民美国

申请美国移民的条件:

1 、申请人必须年满 21 岁    

2 、申请人不必有任何学历,经商或工作以经验的背景    

3 、申请人必须拥有五十万美金的资产证明(不须由申请人本身累积取得,赠与、继承等方式亦都可以,但必须是取自合法正当的途径。)  

4 、申请人必须已经或正积极投入规定的投资金额   

5 、此投资可间接在费城区域中心创造十个工作机会    

6、投资资金来源之说明,须证明投资款是取自正当来源,此可包括房产销售,债券股票,企业盈余,商业买卖,赠与和继承等。   

7 、主申请人前五年之所得税单(英文版本)   

申请美国移民的资料 :   

1. 全家成员的身份证、户口本复印件   

2. 结婚证复印件    

3. 具有大中专以上学历者,请提供学历证书复印件

4. 申请人或配偶若有银行存款或股票,请提供银行存款数额和股票市值数额   

5. 申请人或配偶若有房产、地产,请提供房产所有权证、国有土地使用权证复 印件(若尚未办理房、地产权证,请提供购房合同和购房发票复印件)

美国签证翻译

6. 申请人或配偶若有私家汽车,请提供机动车行驶证复印件    

7. 作为公司管理人员或承包经营者,请提供所在公司的营业执照复印件 

注:以上所有的证件均需要提供英文版的证件翻译

8. 作为公司股东或个体经营业主,请提供以下文件:   

(1)公司营业执照复印件的证件翻译件   

(2)公司税务登记证(国税、地税)复印件    

(3)公司企业法人代码证复印件(个体经营者不须提供)

(4)公司注册时的验资报告复印件(个体经营者不须提供)   

(5)公司章程(个体经营者不须提供)   

(6)公司本年度的资产负债表和损益表复印件的证件翻译件      

(7)公司若有纳税(国税或地税),请提供几张税单样本复印件    

(8)公司若有其他证书(如进出口企业资格证书、建筑企业资质证书、生产企业产品质量证书等),请提供复印件。

注:以上所有的证件均需要提供英文版的证件翻译

留学签证翻译

译声翻译公司是国内领先的专业翻译服务机构以及全国连锁翻译公司,在全国多个省份建有分公司及运营中心。我们专心致力于翻译及相关业务的服务,可译英、法、德、韩、日、西班牙等90多种语言,积累了大量企业和专业领域涉及的说明书/手册翻译专利翻译标书翻译、影视翻译、论文翻译、证件翻译、商务翻译、合同/协议翻译等等各种类型的文件翻译经验,所有项目均采用ISO国际标准和翻译行业领先流程管理和质量监控体系。我们的翻译服务遍布全国400多个城市,无论你身在何处,只需一个电话(400-600-6870)就能享受到译声一流的翻译服务。译声预祝您顺利移民!

相关阅读Relate

  • 找到人生的平衡点时就是最高处
  • 中国最早的英诗汉译名作鉴赏
  • 翻译学习最佳时机是何时?
  • 媒体报道相关问答
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线