移民塞浦路斯需要翻译的材料有哪些呢?

日期:2017-10-12 14:57:28 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

“移民”在当今社会已经迅速发展成为一种新潮。塞浦路斯属于地中海气候,十分宜人,加上其国际化教育、健全的医疗服务、欧洲最低税率、高度发达经济、安全无污染食品、世界前五安全指数等优质优势,正在成为最受热捧的移民目的地。那么关于移民塞浦路斯我们需要准备哪些材料及哪些证件需要翻译呢?译声翻译公司即将为您详细解读!

塞浦路斯移民翻译

移民塞浦路斯的基本条件:

1、申请人必须年满18周岁以上,并无犯罪记录;

2、在塞浦路斯购买价值30万欧元或以上的房产,支付50%的房款并且金额达到20万欧元即可开始办理移民;

3、主申请人提供每年3万欧元的年收入证明,每增加一个附属申请人每人提供5000欧元的年收入证明;

4、主申请人在塞浦路斯的银行存入3年3万欧元定期存款。 材料递交到移民局后1-2个月即可拿到塞浦路斯永居身份,2014年12月31日之前购房免8%过户税!

移民塞浦路斯的材料:  

 一、主申请人所需文件    

1. 证件照片4张(规格:白底彩色,35mm*45mm);   

2. 个人简历(主申请人用蓝色签字笔签字);   

3. 全本护照复印件及翻译件;   

4. 户口本复印件及翻译件;    

5. 无犯罪公证原件两份(如在第三国居住超半年需提供该国的无犯罪证明海牙认证原件及翻译件,且须盖章);   

6. 结婚证公证原件两份及翻译件;   

7. 年收入证明公证原件两份及翻译件; 

8. 公司营业执照公证原件两份及翻译件;    

9. 如有曾用名需提供曾用名公证原件两份;    

10. 塞浦路斯银行三万欧定期存款证明(购房回国后汇三万欧到其塞浦路斯银行账户,律师到银行开具证明)   

签证翻译

二、配偶所需文件    

1、证件照片4张(规格:白底彩色,35mm*45mm)   

2、全本护照复印件及翻译件   

3、户口本复印件及翻译件    

4、无犯罪公证原件两份,如在第三国居住超半年需提供该国的无犯罪证明海牙认证原件  

5、如有曾用名需提供曾用名公证原件两份   

三、子女所需文件    

1、证件照片4张(规格:白底彩色,35mm*45mm)   

2、全本护照复印件及翻译件   

3、户口本复印件及翻译件    

4、无犯罪公证原件两份,如在第三国居住超半年需提供该国的无犯罪证明海牙认证原件(年满16岁以上子女需提供)   

5、如有曾用名需提供曾用名公证原件两份   

6、出生证公证原件两份    

7、在读证明公证原件两份及翻译件(适用于18岁以上的子女)

想必大家对移民过程中哪些资料需要翻译已经很清楚了吧?译声翻译公司是专业的翻译公司,专为公司、政府、学校和个人提供一站式文件翻译服务和解决方案,长期从事论文翻译商务文件翻译合同翻译证件翻译说明书翻译专利翻译标书翻译、影视翻译,能够为您提供专业高效的翻译服务,敬请联系我们,译声翻译公司:400-600-6870.

 

翻译相关阅读Relate

  • 标书翻译需要注意哪些方面呢?
  • 为什么需要背高频词汇
  • 证件翻译业务来说需要掌握几点原则呢
  • 媒体报道相关问答
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:质量保证措施是怎样的?
    答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线