法语翻译如何报价收费多少钱

日期:2019-11-05 12:55:34 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

    法语翻译时除了翻译公司的选择外,还有个消费者比较关心的问题就是价格,在翻译行为中法语翻译报价并没有准确的收费标准,不过,价格范围都是相差不大,比如普通类、专业类等,则是按照千字进行计算的,一般是200-350元不等,具体是根据各个专业翻译公司的报价来进行选择的,下面译声翻译公司给大家讲解下关于法语翻译收费问题。

  

法语翻译公司哪家比较好

 

  第一、了解法语翻译的难易度

  翻译都是根据案子的难易度进行定价,这是一个最简单的基准要求,不过对于法语翻译报价来说,若是量大的话,也是能够享受相应的价格优惠,不过由于在这方面,国家也是有统一规定的,若是按照中文稿件进行计算的话,也需要考虑到翻译服务行业的具体规范要求。

  第二、法语口译翻译价格

  口译在翻译服务中价格都是比较高的,毕竟对口译人员的专业水平要求是非常严格的,不过对于法语来说,与英语翻译还是不一样的,特别是对于一些专业领域的翻译来说,在价格方面的定价标准相对复杂,具体需要根据两方进行协商来定。对此,若是高级类的翻译的话,自然在计算法语翻译报价方面,也会稍微调整一些的。

  法语翻译的收费无论是普通难度,还是高等难度,价格虽然是根据字符进行计算,不过对于笔译员来说,也是要按照自身的专业水平进行计费的,尤其是对于加急稿件来说,可能会多收取30%-40%左右的费用,特别是对于一些有特殊格式的文件来说,在进行翻译的时候,也是需要额外收费的。

  译声翻译公司有着专业的法语翻译团队,所有的法语翻译专员不仅有着优秀的法语翻译水平,并熟练相关行业知识,译声翻译公司已经成功完成了各种各样的翻译项目,涉及不同产业领域和不同部门。做到在短时间内高效地完成了客户所托的任务,达到“为客户创造更高的价值、为自己赢得更高评价”的双赢目标。

  法语翻译种类包括:

  法语笔译:

  译声法、法译中、英译法、法译英、法译德、德译法、日译法、法译日等。

  法语口译:

  (1)陪同口译商务陪同法语口译、展会法语口译、导游法语口译等多方面陪同口译,陪同法语口译为客户提供法语口语较为流利、懂得法语常通用法语口语的翻译。

  (2)交替法语口译:一般出现在较为正式的谈话法语口译、会议法语口译、记者招待会法语口译、新闻发布会法语口译、商务会谈口译、商务陪同法语口译、培训法语口译等。

  (3)同声传译:正式商务法语口译、技术会议法语口译,学术座谈法语口译、论坛法语口译等的同声传译;同声传译对翻译人员的要求最高,一般需要经过特殊训练,长期专门从事外语口译翻译工作的人员才能担当同传工作。

  (4)电话法语口译:随时随地进行电话实时法语口译,同时支持三方通话。客户可获得专业、快捷的电话法语口译服务,迅速清除会谈过程中的法语口译障碍,顺利打开沟通之门。


相关阅读:

法语翻译公司哪家比较好

法语翻译报价怎么样 如何计费

法语翻译究竟有何技巧可循呢?


法语翻译收费标准

法语翻译,法语翻译收费标准,法语翻译报价相关阅读Relate

  • 法语翻译应该如何提高精准性
  • “缘分”与“有缘”在法语翻译中有何不
  • 《七步诗》法语翻译
  • 常见问题相关问答
    问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
    问:你们翻译公司从业多少年?
    答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
    问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
    问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
    答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线