如何衡量翻译公司服务质量
日期:2017-10-13 09:00:02 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删
翻译服务质量是翻译公司进行工作管理的基础和核心。翻译公司将把服务的质量管理作为企业管理的核心和重点,提高服务质量,进而能够提高顾客满意度,更好地满足顾客和其他受益者的需求。
翻译服务水平质量是一项综合多种因素的指标。而服务质量来源于以下几个方面:
1、主要包括市场工作人员、业务人员、客服和项目经理等一线公司员工以及翻译人员、审校人员、口译人员等公司员工的个人形象及其素质;
2、公司服务咨询人员的服务技能和服务技巧;公司员工的响应度和工作效率、应变能力;公司员工对于客户投诉的处理能力;
3、翻译公司的工作环境、设施、技术配备等硬件建设因素是有形展示的一个方面,客户通过有形的公司规模和设施来形成对公司实力的初步判断和认识;
4、公司能提供的翻译语种、专业领域以及翻译方向等。能够提供的语种越多,擅长的专业领域越广,能提供笔译、口译、同传、视频翻译、软件本地化翻译等服务项目的内容越多,范围越广,就表明这家公司的实力越强。
而另一方面,翻译产品本身的质量则是翻译公司的服务质量的重要组成部分。翻译产品的质量可以细化为可靠性、安全性和时效性。
1、翻译的可靠性是指译文或口译是否达到客户的标准和要求,能否实现两种语言间准确、顺畅地进行转换和沟通,达到客户的满意度。
2、翻译的安全性是指翻译的译文或口译交流是否会给客户造成风险和损失。严重的误译和错译有时会给客户造成难以估量的损失,尤其是对于重要的商业谈判的口译场合和重要的国际会议同传。
3、翻译的时效性是指翻译一般都存在严格的时间限制,如果超过某一限定时间的延迟,翻译对于客户可能毫无价值。
在对翻译公司的服务质量进行比较前,若能了解这些基本知识,便可以有条理地了解并评价翻译公司的服务质量,进而做出最优选择。
翻译相关阅读Relate
最新文章 Recent
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Recent
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24