移民多哥的签证哪些材料需要翻译?

日期:2017-10-13 13:40:35 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

近年来,随着社会的发展,为了更好地生活环境、发展机会或者教育条件,许多人纷纷选择移民。提到移民,办理签证是必不可少的,从而资料的准备也是最为关键的,这就涉及到资料的翻译。译声翻译公司是专业的翻译公司,专业提供各种证件翻译合同翻译商务文件翻译、招投标书翻译等等,能够为您办理出国提供各种有效的证件翻译。那么,以多哥为例,有关办理多哥签证我们都需要准备哪些资料呢?有哪些资料需要翻译呢?


 

申请办理多哥签证所需材料:

1、入境签证

1) 有效护照(护照至少有6个月以上的有效期);

2)护照照片3张;

3)签证申请表(需要用法语填写);

4)经过多政府或外交部认证的邀请信原件,内容包括被邀请人姓名、护照号、访问目的、停留时间、费用承担等信息;

5)《疫苗接种或预防措施国际证书》(俗 称“黄皮书”)。

2、居留签证

1)出示原籍国3个月内有效无犯罪记录证明法文的翻译件(第一次申请);

2)居住国签发的无犯罪记录证明法文的翻译件;

3)致国家证件总署署长的申请信法文的翻译件;

4)4张证件照;

5)3个贴有200郎邮票及写有申请人住址的信封;

6)居住国认可的医生或医院出具的3个月内有效的体检证明法文的翻译件;

7)有效期至少6个月的申请人护照前三页复印件及有效期内的多哥签证页复印件;

8)原居留证复印件;

9)申请人个人完税证明原件或无业者免税证明法文的翻译件;

10)经商证原件;

11)营业许可证复印件法文的翻译件;

12)雇主居留证复印件法文的翻译件;

13)雇员工作证明法文的翻译件;

14)个人银行账户证明法文的翻译件;


 

注意事项:

1. 所有材料都必须经翻译成法语并加盖翻译专用章方可有效,个人翻译之后不能生效;

2. 所有复印件都必须使用A4复印纸;

3. 使馆不接受通过信件递交的申请,并保留询问和索取补充材料的权利;

译声翻译公司作为国家工商局认可的专业翻译公司,能够为您的办理签证提供各种有效证件翻译,如果需要相关证件翻译或者翻译报价,敬请联系我们,译声翻译公司:400-600-6870.

翻译相关阅读Relate

  • 选择上海翻译公司优质的商务翻译服务
  • 注意选择医学翻译公司的方法
  • 如何找到比较正规的翻译公司呢?
  • 媒体报道相关问答
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:翻译公司为什么要先收费?
    答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线