移民马来西亚都有什么材料需要翻译
日期:2017-10-14 15:52:09 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
马来西亚是亚洲国家的移民热门目的地,也是亚太地区比较繁华的国家之一。雄厚的经济实力使马来西亚市民的生活一直以来都很优质。马来西亚也是一个非常好的生活和养老地,纯净的沙滩和奇特的海岛无数,风景秀丽,空气清新,无自然灾害,多次被全球权威榜单评为全球最适合人类居住的国家之一。单就舒适宜人的环境和一流的国际化教育环境这两点就吸引了无数投资者前往定居。
移民马来西亚需要准备的材料:
1. 马来西亚移民申请表 (申请人签名) - 2份(原件)。
2. 申请者履历表 (申请人签名) - 2份(原件)。
3. 申请者声明 (申请人签名) - 2份(原件)。
4. 填写IM.12表格 (申请人签名) - 2份(原件)。
5. 彩色护照相片 (2'x 2') - 4张。
6. 护照和旅游证件全部页码的复印件- 1份。
7. 海外每月收入证明- 2份(原件)。
8. 列于申请表上的资产证明文件复印件- 1份。
8. 结婚证书复印件 (如配偶一同申请) - 2份。
9. 出生证明复印件 (如子女一同申请) - 2份。
10. 如申请人的配偶或子女是马来西亚公民,请连同他们的旅游证件 (载有个人资料和相片页) 及身份证复印件,以及结婚证书 (与配偶) 或出生证明(与子女) 的复印件一同递交 。
11 缴交所需的担保和服务费用 。
*以上文件原件若非以英文书写,则需译成英文并将译稿送至公证处和外交部盖章公证验证。
申请马来西亚的移民,马来移民中心需要申请者提供完整正确的翻译版本,除了要求翻译盖章外,申请者本人应该也要检查,主要从以下几个地方来检查:
(1)译稿上每页准确盖章,盖章的位置是在译稿的每页右下角;
(2)所有译稿需要附上翻译公司的营业执照复印件,以便移民局核实该译稿是经过正规翻译公司进行翻译的;
(3)译稿的版式要和原件保持一致,最大限度地模仿原始文件的样式,并保证翻译是准确的。
译声翻译公司作为一家专业翻译公司,拥有众多资深专业译员,秉承高效、一流的服务理念,致力于打造翻译行业第一品牌,为国内外广大客户提供一流的移民材料翻译服务,确保达到客户的最大满意。我公司专注于移民材料翻译,对于移民材料翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准。我们的译员都有着丰富的移民材料翻译经验并长期从事移民材料翻译,翻译后由我们的项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保译文用词严谨,表达清楚,逻辑性强。
相关阅读Relate
最新文章 Related
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
- 证件翻译标准及原则 09-03
- 注意选择医学翻译公司的方法 09-01
- 如何找到比较正规的翻译公司呢? 09-01
- 好的翻译公司是具备什么样的特征 09-01
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24