食品说明书翻译_专业食品说明书翻译服务

日期:2018-12-03 16:20:20 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

    食品说明书翻译属于说明书翻译的一类。食品是指能被人们饮用或者食用的原料、成品以及一些既可以作为药物又可以作为食品的物品。食品的营养性、功能性、多样性决定了它是人类发展和生存的基本物质。

食品说明书翻译

食品说明书翻译服务领域:

  食品说明书翻译、保健食品说明书翻译、出口食品说明书翻译、绿色食品说明书翻译、食品添加剂翻译、食品存储说明书翻译……

食品说明书翻译语种

  食品说明书英语翻译、食品说明书德语翻译、食品说明书日语翻译、食品说明书法语翻译、食品说明书韩语翻译、食品说明书意大利语翻译……

食品说明书翻译报价

  译声翻译公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,向客户提供快速、高质的食品说明书翻译服务。译声翻译公司食品说明书翻译服务热线:400-600-6870.

保健食品注册翻译

       译声保健食品注册翻译的保健食品注册翻译译员多毕业于国内外著名医科大学,并在各自的保健食品注册翻译领域有过丰富翻译经验。 保健食品注册翻译人员都经过严格测试,大多有国外留学、工作经历,具有良好的保健食品注册翻译能力。保健食品注册翻译项目组成员对保健食品注册翻译的文化 背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。译声保健食品注册翻译鼎力提供每位保健食品注册翻译客户质量最高、速度最快的保健食品注册翻译。 
译声保健食品注册翻译凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的医药公司提供了高水准的保健食品注册翻译,不少的医药公司还跟我们签定了长期合作协议。
 

保健食品注册翻译的质量和速度

质量是企业生存和发展的根本,为确保保健食品注册翻译的准确性,项目的全过程如下:
一、庞大保健食品注册翻译团队保证各类保健食品注册翻译稿件均由专业人士担任。
二、规范化的保健食品注册翻译流程 。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并同时做到高效率,快速度的原则。
三、及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
四、保健食品注册翻译均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
五、不间断的进行招聘,充足的人力资源不断汇集保健食品注册翻译界的精英和高手。不断对内部及外聘保健食品注册翻译人员进行系统的再培训工程。
六、有效沟通。

 食品说明书翻译

保健食品注册翻译大项目组协调各方面工作:

高级项目经理
项目经理(Project Manager)
翻译(Translation)
编辑 (Editing)
校对(Profreading)
质量控制(Quality Assurance)

保健食品注册翻译技术配备

一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。
二、全球多语系统保证提供病原生物学电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
三、不断探索最新的技术成果并运用到保健食品注册翻译中,从而提高保健食品注册翻译质量和效率。
四、翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥保健食品注册翻译项目的管理和分析能力。

1. 保健食品注册:通常也叫保健食品注册申报,是指国家食品药品监督管理局根据申请人的申请,依照法定程序、条件和要求,对申请注册的保健食品的安全性、有效 性、质量可控性以及标签说明书内容等进行系统评价和审查,并决定是否准予其注册的审批过程;包括对产品注册申请、变更申请和技术转让产品注册申请的审批。 最终拿到批文:国食健字G20140774.

食品说明书翻译相关阅读Relate

  • 食品说明书翻译_食品包装翻译
  • 专业翻译机构食品说明书翻译服务
  • 专业翻译公司食品说明书翻译服务
  • 翻译类型相关问答
    问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
    问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
    问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
    问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
    答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
    问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:能给个准确报价吗?
    答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
    问:你们翻译公司有什么资质?
    答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
    问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线