翻译公司告诉你意大利语商务文件翻译
日期:2017-10-14 16:11:22 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
现今世界经济一体化对中国的影响日趋明显,中国经济与国际逐渐接轨,特别是中国加入WTO后的这十五年,中国和意大利之间的经济交流越来越频繁。商业文件作为商业活动一种必不可少的工具广泛应用于现代社会的各个领域,而涉外商业文件更是种类繁多,如何正确、恰当地将各类商业文件翻译成意大利语于当今社会的商业活动尤为重要。
商业文件的意大利语翻译不同于其它的文件翻译,商业文件更偏重于对原文的诠释,如果说文学作品的外文翻译更着重于"意译"的翻译方式是因为译者要传达出某种意境的话;那么商业文件翻译就更着重于"直译"的翻译方式,由于译者要确保商业文件的还原,把原文的意思准确地表达出来。
商业文件的文体种类繁多,涉及的范围很广,其中包括:合同翻译、协议、各类报告、备忘录、会议记录、标书翻译、咨询文件和往来邮件等等。判定商业文件的文体及其性质很重要,它可以让译者判断该文件是正式文件还是非正式文件、重要程度和大体的内容范畴。这是商业文件对译者的第一印象,让译者对准备翻译的文件有初步的理解,进而有的放矢地对文件进行解读。
所谓翻译技巧指的是翻译的具体手法,即翻译原文时在某些场合需要对译文作哪些相应的调整和改变。翻译技巧的依据就是原文和译文在语言、语法及表达方式上的异同。即由于这两种语言的不同,用译文来表达原文信息时,需要在词句上作哪些改变才能表达出与原文相同的意思。
除翻译技巧外,从事商业文件翻译的翻译人员还要有一定的翻译水平,熟悉行业和业务知识,懂得相关法律知识和商业原则及操作。商业文件的翻译绝不是一朝一夕能做好的,只有持之以行,不断努力才能出好的翻译作品。
译声翻译公司专注于各种语种的商务文件翻译,长期接受各类商务和法律文件的中意互译工作。欢迎广大企事业单位及客户与我们联系,我们将为您提供最优质的意大利语翻译服务。要翻译,找译声!全国服务热线:400-600-6870。
相关阅读Relate
最新文章 Related
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
- 证件翻译标准及原则 09-03
- 注意选择医学翻译公司的方法 09-01
- 如何找到比较正规的翻译公司呢? 09-01
- 好的翻译公司是具备什么样的特征 09-01
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24