翻译公司 英语新闻标题翻译技巧
日期:2017-10-14 21:06:36 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删
新闻,作为传达信息的主要媒介,在当今社会中扮演着极为重要的角色。新闻种类较多,有动态消息、评论消息、社会新闻、文教新闻、国际新闻等。新闻类型有多种,都有共同的特点。主要是:真、实、强、短、快、活。
不同于其他的翻译,不仅要有丰富的经验,还要有专业的知识。如今,国外新闻媒体比中国要发达得多,新闻也比国内多,也丰富得多,而大量的国外新闻翻译就成了一个难题。它用词范围广,变化多。
下面是新闻翻译的一些技巧:
1、直译或者基本直译新闻的标题,在选择直译还是意译上,我国的译界一直争论休(其实就是大家吃饱饭磨磨牙),翻译根据实际情况而选择不同的方式,但无论是选择直译还是意译,都应将忠于原文放在第一位。
2、翻译中需要添加一些注释说明,外国新闻都是为了迎合当地的读者阅读需要,而中国与他们的思维方式并不一定相同,表达方式上也有所区别,因此,在翻译中,为了便于国人理解,可以添加一些注释说明。
3、修辞技巧应尽量尊重原文,很多新闻标题在简洁精炼的同时,也会运用各种修辞手法。这样既能有效传递一些隐含的信息,又可以使内容显得更有文采,因此,我们在翻译时,也应该尽量体现原文的修辞特点。
4、适当采用翻译权衡手法,当一些内容因文化、语言等原因而造成差异的,而在汉语中难现真实表达的,不妨根据原文意思,翻译出一条合适的中文标题。以让读者达到最佳阅读效果。
联系方式:400-600-6870
翻译公司新闻专业翻译团队的译员大都毕业于国内前十名重点大学,多数曾在海外留学并获得硕士学位,从事新闻出版业工作多年,拥有丰富的新闻翻译经验和深厚的文字功底,了解行业发展与动态,熟悉专业术语,高水准的翻译,在业内首屈一指。
新闻翻译领域:新闻出版、媒介经营、新闻采访、新闻写作、新闻评论、摄影技术、网络传播、网络经营
新闻翻译,字幕翻译相关阅读Relate
最新文章 Recent
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Recent
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24