翻译公司手把手教您回国后学历认证怎么办
日期:2017-10-17 10:22:51 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删
海归,海外归来一族,越来越多的人选择出国增加学识,提高自己。学成后一部分选择在国外发展,也有很多人选择回国发展,近年来,留学生的人数是日益增多,当留学生在国外学成归来后,很多海归就发愁归国后的一系列手续办理问题,由于中西文化的差异归国后就业需要办理学历认证。
留学学历认证必须将相关材料(学位证、成绩单)翻译成中文。是权威机构。以高效、快捷、优质的服务精神,为留学生提供了学历认证翻译,受到广大留学生的一致好评。如果您还在为“怎么做学历认证翻译”而烦恼,不妨直接拨打翻译公司学历认证翻译部门热线:400-600-6870
学历认证的重要性
学历认证是国家相关部门明确规定的,留学生回国后参加的各类考试、去国家企业参加工作、继续学业升学等都需要提供国外学历认证。没有国外学历学位认证这一通关文书,根本就没有施展才能的机会。
更不要说,国外学历认证还是留学生回国后,享受国家针对留学生的各种社会福利。
学历认证流程
一、准备材料
1.一张2寸蓝底照片,一定注意是蓝底;
2.国外获得的学位证与成绩单原件以及复印件;
3.学位材料翻译文件,学位证书和成绩单的翻译;(经或机构翻译的学位证书和成绩单的翻译原件,个人翻译无效)
4.护照原件,包括旧护照以及相应的复印件;
5.授权声明,需亲笔签名
6.中国驻外使(领)馆开具的《留学回国人员证明》原件及复印件;
7.前置学历学位证书或高等教育文凭原件和复印件(使用这个证书申请需认证的国外学位证书课程或高等教育文凭课程);
二、 留服官网-国外学历认证系统-注册、在线申请
1.注册填写信息
2.递交材料缴费按要求到选定的验证点递交申请材料和支付认证费用。
3.查询认证进度在学历认证官网上登录注册帐号查询认证进度。
4.系统中显示“认证完成”后,就可以去领认证结果了。
学历学位认证服务内容
(1)鉴别国(境)外学历学位证书或高等教育文凭颁发机构的合法性;
(2)甄别国(境)外大学或其他高等教育机构颁发的学历学位证书,或具有学位效用的高等教育文凭的真实性;
(3) 对国(境)外学历学位与我国学历学位的对应关系提出认证咨询意见;
(4) 为通过认证评估的国(境)外学历学位证书或高等教育文凭出具书面认证证明(简称“认证书”)。
学历认证是每个海归都必须要做的,办理流程就这么多其实没那么麻烦,只有把相关材料准备好办理起来就容易了,最重要的是学历认证的翻译,大部分海归留学生的学历认证翻译都打算自己翻译,这样很容易出错,诸如:格式不对,翻译错误,有些版式排版错乱等等问题,导致过认证,不建议同学们自己翻译。最好是找一家专业学历认证或者公司,推荐翻译公司,具有学历认证的翻译,重要的是加盖教育部留学服务中心认可的翻译专用章。
相关阅读Relate
最新文章 Recent
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Recent
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24