地质测绘勘察翻译_专业地质测绘勘察翻译服务_地质测绘勘察翻译报价

日期:2018-11-09 15:18:39 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删

      译声翻译公司地质翻译团队大多毕业于国内外著名高校,并在地质翻译领域有丰富的翻译经验。公司的所有地质翻译员都经过严格测试(如果中文翻译为外文,则译员基本上都有出国留学或国外工作经历,而且具有良好的地质翻译能力)

地质翻译服务

地质翻译笔译服务:

  煤田地质勘测、矿产勘察、地质测绘、工程地质勘察、石油地质勘察、桩基工程勘察、水井钻探、地质咨询等施工业务相关的技术文档、施工技术规范、图纸翻译、商务合同翻译招标书翻译和投标书等文件翻译和文档翻译

地质翻译口译服务:

  译声翻译的地质口译服务语种涵盖英语日语、韩语、法语德语俄语等20多个语种,译员有多次地质领域的陪同口译商务口译交替传译双语主持技术口译会议口译经验。我们从译员库中挑选了一批具备地质矿产行业背景的译员,较强的语言能力,因此能够确保为客户提供高质量的翻译服务

地质翻译报价

  译声翻译公司坚决维护行业良性发展,反对低价低质的恶性竞争;本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的地质翻译服务。(地质翻译详细报价请咨询在线客服或致电:400-600-6870

地质翻译简介:

      地质翻译是指对地质行业涉及到的相关技术文件、合同标书进行的外语书面翻译,以及现场口译翻译。地质行业地质科学理论和各种技术方法、手段对客观地质体进行调查研究,经济有效地摸清地质情况和探明矿产资源的工作。地质翻译是地质行业资料和知识传播与沟通的桥梁,在地质以及矿物资源的开采工作发挥着重大的作用。没有地质翻译,地质工作将会难以开展。

地质翻译公司

       译声翻译是一家拥有多年地质翻译经验的专业地质翻译公司。在地质翻译笔译、口译服务上拥有多年的行业经验。公司拥有一批优秀的翻译团队,具备深厚的地质行业背景知识,在地质翻译上有一套完善的心得体验。地质翻译在翻译过程上拥有比其他翻译公司更加高效率、高质量。地质翻译报价也从实际出发,对于长期合作的客户给予一定的打折优惠,做到互利互惠的双赢局面。

       地质翻译包括相关技术文件、地质资料、招标书、投标书、商务合同、矿物名称翻译、工程图纸翻译、数据分析翻译以及现场口译等等。地质翻译服务包括英语、法语、俄语、日语、韩语、西班牙语阿拉伯语意大利语以及其他小语种等等超过20个语种服务。

地质翻译公司

       地质翻译作为地质矿物行业资料文件的外语翻译。要求翻译人员需要掌握一门外语,专业水平过关,语言功底深厚,现场口译能力出色,读、听、说、写能力面面俱到。除此之外,还要求译员具有地质矿产行业背景,有相关行业知识,懂得专业术语,包括一些专业名词、缩写名词、一词多义等等。只有这样,地质翻译的质量才能得到保证。地质翻译需要工作人员具备一丝不苟的态度,在翻译过程中千万不能马虎。有生词不懂的词汇一定要去深入了解。失之毫厘,谬以千里。一点的错误可能就会造成非常大的损失。

地质测绘勘察翻译,地质测绘勘察翻译报价,地质测绘勘察翻译公司相关阅读Relate

  • 地质翻译怎么样
  • 地质翻译公司
  • 地质专业词汇术语翻译大全
  • 翻译类型相关问答
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长
    答:有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个翻译供应商中间,永远无法找到值得信赖可以长期合作的翻译服务商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:翻译服务为何要收定金
    答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
    问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
    问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线