翻译公司翻译服务领域
日期:2017-09-06 19:52:14 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删
身份证翻译 | 户口本翻译 | 护照翻译 | 签证翻译 | 驾照翻译 |
毕业证书翻译 | 学位证书翻译 | 学历认证翻译 | 成绩单翻译 | 录取通知书 |
结婚证翻译 | 房产证翻译 | 存款证明翻译 | 健康证明翻译 | 出生证明翻译 |
无犯罪记录 | 资格证书翻译 | 发票翻译 | 财务报表翻译 | 完税证明翻译 |
营业执照翻译 | 公证委托书 | 涉外公证翻译 | 信用证翻译 |
陪同口译 | 商务口译 | 出国口译 | 展会口译 | 会议口译 |
技术口译 | 双语主持 | 交替传译 | 同声传译 |
简历翻译 | 留学申请材料 | 移民材料 | 论文翻译 | 论文摘要 |
论文发表 | 硕士论文 | 博士论文 | 地质论文 | 学术论文 |
科技论文 | 医学论文 | 转让协议 | 财务报表 | 项目建议书 |
建筑图纸 | 工程图纸翻译 | 员工手册 | 审计报告 | 电子图书 |
文学图书 | 建筑标书翻译 | 招标书 | 产品手册 | 机械设计手册 |
食品说明书 | 说明书翻译 | 药品说明书 | 医疗器械说明书 | 安装说明书 |
手机说明书 | 操作说明书 | 专利说明书 | 劳动合同翻译 |
文档翻译 | 文献翻译 | 广告翻译 | 图书翻译 | 标书翻译 |
图纸翻译 | 专利翻译 | 审计翻译 | 手册翻译 | 技术翻译 |
合同翻译 | 金融翻译 | 法律翻译 | 建筑翻译 | 工程翻译 |
石油翻译 | 化工翻译 | 汽车翻译 | 地质翻译 | 电力翻译 |
航空翻译 | 网站翻译 | 医学翻译 | 机械翻译 | 物流翻译 |
证券翻译 | 新闻翻译 | 外贸翻译 | 文学翻译 | 社科翻译 |
教育翻译 | 食品翻译 | 农业翻译 | 商务翻译 | IT 翻译 |
翻译相关阅读Relate
翻译类型相关问答
问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:你们是怎么进行翻译的?
答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
问:如何保证翻译质量?
答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
问:翻译员的经验与资格?
答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问:你们译员团队的资历情况如何?
答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
最新文章 Recent
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Recent
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24