加拿大英语护照翻译件公证认证模板
日期:2018-02-28 17:54:39 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:网络转载侵权删
加拿大护照(英语:Canadian passport 法语:Passeport canadien),是加拿大公民出入本国国境和到国外旅行或居留时, 由加拿大政府发给的证明加拿大公民国籍和身份的合法旅行证件。持照人在国外可以获得加拿大驻外使领馆的领事服务和保护[1] 。
所有加拿大护照均由加拿大移民、难民及公民部下属的加拿大护照局签发。护照的有效期一般为五年(成人或儿童)或十年(仅限16岁以上成人)。在2012年,加拿大公民的护照持有率为67%。加拿大护照局预测在2013年时护照持有率会增加到70%,届时将有2300万加拿大公民持有有效护照。尽管加拿大护照为个人所持有,护照内页清楚地表明所有护照均为加拿大女王陛下(即加拿大政府)的财产。
加拿大为五国护照组织的成员之一,其他成员还包括澳大利亚,新西兰,英国和美国。五国的护照签发部门会定期举行会议,商讨关于护照防伪性,技术创新,护照签发及相关法律的问题。
护照持有人信息页有英文和法文两种语言,个人信息页下面的条码及字母是可机读区:
●
持护照人的相片
●
种类(P)(意为Personal passport,即私人护照)
●
签发国家(“CAN”,加拿大ISO 3166-1代码)
●
护照号码
●
姓氏
●
名
●
国籍(Canadian/Canadienne)(加拿大,用英法双语书写)
●
生日日期
●
性别
●
出生地(城市以及出生国家代码)
●
签发日期
●
有效期至
●
签发机构
所有加拿大护照均由加拿大移民、难民及公民部下属的加拿大护照局签发。护照的有效期一般为五年(成人或儿童)或十年(仅限16岁以上成人)。在2012年,加拿大公民的护照持有率为67%。加拿大护照局预测在2013年时护照持有率会增加到70%,届时将有2300万加拿大公民持有有效护照。尽管加拿大护照为个人所持有,护照内页清楚地表明所有护照均为加拿大女王陛下(即加拿大政府)的财产。
加拿大为五国护照组织的成员之一,其他成员还包括澳大利亚,新西兰,英国和美国。五国的护照签发部门会定期举行会议,商讨关于护照防伪性,技术创新,护照签发及相关法律的问题。
护照持有人信息页有英文和法文两种语言,个人信息页下面的条码及字母是可机读区:
●
持护照人的相片
●
种类(P)(意为Personal passport,即私人护照)
●
签发国家(“CAN”,加拿大ISO 3166-1代码)
●
护照号码
●
姓氏
●
名
●
国籍(Canadian/Canadienne)(加拿大,用英法双语书写)
●
生日日期
●
性别
●
出生地(城市以及出生国家代码)
●
签发日期
●
有效期至
●
签发机构
加拿大护照翻译相关阅读Relate
翻译领域相关问答
问:你们翻译公司有什么资质?
答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
问:如何保证翻译质量?
答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。
生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
问:翻译员的经验与资格?
答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:擅长翻译哪些专业领域?
答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:你们翻译公司从业多少年?
答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
最新文章 Recent
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Recent
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24