哪家移民材料翻译公司靠谱?

日期:2017-10-15 09:05:51 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

如今,已经成为的常见之一。译声翻译公司专注已有14年,下面和大家分享注意事项。

1、纸张:A4纸

2、字体:Times New Rome

3、除表格、银行单证之外的文件应用竖向页面,其中:

3.1、标题字号用14号;正文字号用11号,表格字体最小可为7号。

3.2、段距为段前0.5行,段后0.5行。行距为固定值18。

3.3、页边距为上3.5厘米,下2.54厘米,左1.91厘米,右1.91厘米。所有文字及表格不得超过上边和左边的边距(因为我们最后要装订,因此如果超过的话,可能导致有些内容看不到)。

4、表格、银行单证可以使用竖向页面,也可以将页面变为横向。但应注意:

4.1、表格中的单词不能转行。

4.2、表格内文字的段距为0,行距为固定值12。

4.3、标题字号用14号;正文字号用11号。

4.4、页边距为上3.5厘米,下2.54厘米,左1.91厘米,右1.91厘米(如果文件页面为横向,则页边距为上1.91厘米,下1.91厘米,左2.54厘米,右3.5厘米,);

5、所有证件编号的简写请按我们的方式。例如“房权证字第0000号”请翻译为“F.Q.Z.Z.NO.0000"。

6、财务报表应按中文原文排版在一页上。

7、所有人名统一按 “姓,名”的方式翻译。例如“张三”译为“ZHANG, San”。

8、地名中方位词时应提前至路名前面,另外,所有地名不用翻译意思,直接按汉语拼音即可。例如:西安市长安南路3号翠竹苑3弄3单元502室翻译为”Room 502, Unit 3, Alley No.3, Cuizhu Garden, No. 3 South Chang’an Road, Xi’an”。

9、所有公司名称的翻译,应当首先上百度或GOOGLE上查这家公司是否有自己的英文名称翻译,如有,则使用公司自己的翻译。没有情况下才由我们为公司翻译英文名称。

10、所有的日期格式如下:October 21, 2011。

11、所有的金额表述方式如下:人民币-RMB;美元-US$ (例如:340万,翻译成RMB 3,400,000; 50万美金翻译成 US$50,000或USD 50,000,请注意货币符号后的空格,RMB、USD后有空格,US$后没有空格)

12、所有数字的格式如下:1,000,000;如果有小数点的,再加上小数点后面的数字。

13、所有文件上的章均应当翻译(即使看不清楚,但是通过银行文件本身可以判断出是哪个银行的文件,也需要将银行盖章翻译出来)。银行文件上的章可以只翻译银行的名称,如“Special seal of Bank of China”,无需翻译支行及日期等信息

14、所有看不清楚的字或数字请尽量翻译,而不能写成illegible

15、同一个客户的所有地名、人名、机构名称等特定词请保持所有文件一致

16、银行单据上的起始日期、截止日期,请统一翻译成“Starting date、Ending date/Due date”.

17、 境外汇款申请书上的“东港安全印刷股份有限公司”的名称翻译为“Tungkong Security Printing Co.,Ltd.”

18、.中文文件中出现的所有中文都要翻译,特别是表格、单据中边边角角出现的文字都要翻译,如 “客户存单” “xxxx印刷有限公司承制” “第一联(收据)国库(银行)收款盖章后退缴款单位(人)” 等等。

更多翻译资讯,请阅览译声翻译公司的官方网站与我们在线客服联系或拨打服务热线:400-600-6870。欢迎您的来电。

相关阅读Relate

  • 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去找
  • 选择上海翻译公司优质的商务翻译服务
  • 注意选择医学翻译公司的方法
  • 媒体报道相关问答
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线