企业如何选择专业的外贸翻译公司?

日期:2017-10-15 09:05:57 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

一般而言,从事外贸交易的企业势必需要通过与对方进行沟通。但由于外贸交易金额较大,在交流中出现问题势必会损害双方利益,所以对有很高的要求。下面就介绍一下在选择外贸过程中需要注意的问题。

在提供外贸的过程中,因具有较高的专业性客户并不能非常全面的理解整个过程。提供的翻译公司需要在整个过程中引导客户,这样翻译公司与客户都能得到一个满意的结果。

1、您确认需要翻译吗? 

当您开始规划某个项目时,经常会发现有大量的文件需要翻译。但经过仔细的考虑,您会发现,实际上需要翻译的,只是其中的一部分。认真筛选需要翻译的文件,可以帮您节约时间,控制成本。充分了解实际的需求情况之后,在同翻译公司商谈时,就可有的放矢,迅速确定质量标准,日程安排,报价等您所关心的问题。

2、图片比语言更有说服力。 

在很多情况下,使用图片,图表等方式,可省却大量的语言。

3、一开始就要有"国际化"的概念。 

在准备原文件时,尽量避免有浓厚的地方特色,或有大量的本地俚语,因为翻译这样的文件,往往需要加入很多解释性的语言,很难达到原有的表达效果。所以,请与负责国际事务的团队进行良好的沟通,适当控制原文件的地方色彩。 

4、外贸翻译找翻译公司还是自由译者比较好? 

一般而言,翻译公司的收费较高,因为提供的服务更为全面,更可以处理自由译者无法处理的大型项目。翻译公司一般可以提供完善的质量控制标准和质量控制流程(正规公司才会有),相应的也会收取团队服务的费用。不过相反一方面翻译公司的价格也是较固定的,客户没有主动性。但如果选择自由译者,虽然较低,但翻译质量和售后服务都没有保障。因此,译声翻译公司提醒大家,外贸翻译的专业性要求身高,大家最好还是选择专业的翻译公司,以避免后顾之忧。

5、您需要的是什么级别的译稿? 

一般来说,自由译者提供的译稿仍需校对、润色,往往称之为"参考级"译稿。这样的译稿质量低于"出版级"译稿,但所用的时间较短,而且价格也相对较低。很多自由译者还有部分的翻译公司一般提供的都是"参考级"译稿。为了得到更符合需求的译稿,在同翻译公司洽谈时,请说明您所要达到的具体标准。

6、您的原文还要再改动吗?

一边写一份文件,一边进行翻译不是一个很聪明的办法。编辑和修改译文不仅需要更多的时间,也会增加你的翻译费用。

7、请详细阐述译文的用途。 

只有充分了解译文的用途,才能根据这种要求指派风格相符的译者,使译文在最大程度上影响受众,达到预计的目标。所以,请耐心的告诉翻译供应商,看译文的都是哪些人。

8、真正的职业翻译只使用母语撰写译文 

首先要确定,译者和读者必需使用同一种语言。除了母语译者,没人可以确保了解复杂语言的种种细微差别。

9、文件的技术性越强,译者对文件应该了解的越透彻。 

外贸翻译需要译者具有一定的专业背景,并且对原文有出色的理解力。如果您确信原文件所属的领域有较强的专业性,请尽量放宽交件期限,并尽量提供专业方面的支持,让译者得以从容的查阅每一个专业术语,确保得到您想要的译文。

10、您的翻译公司是否校对过排版后的文件。 

排版的效果不会影响文字翻译的精确度和流畅度,但是专业优秀的翻译公司应再校对完全排版后的文件。

译声翻译公司专注外贸翻译14年,译声翻译为您提供高品质一站式翻译服务。译声,您身边的专家!详情可致电全国服务热线:400-600-6870.

外贸翻译,企业名称翻译相关阅读Relate

  • 判断专业翻译公司可根据以上这几点来考
  • 如何判断专业翻译公司好坏
  • 性价比高的翻译公司 如何选择选择翻译外
  • 媒体报道相关问答
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
    答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线