影响翻译公司报价的因素有哪些?

日期:2017-10-15 09:06:02 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

许多人在找翻译文件时都有一个疑惑:为什么同样一份文件,不同的也各不同?那么,究竟是哪些原因导致了差距之大呢?

第一:语种越稀缺价格越贵

所谓物以稀为贵,国内翻译市场是在突飞猛进的发展,但是人才的发展明显滞后,目前像很多小语种译员都属于稀缺性人才,如西班牙语、波兰语、塞尔维亚语等小语种,这些语种的翻译人才较为难找,所以收费也就越贵。而对于一些小语种文件翻译报价贵的原因,人才稀缺是最重要的原因。

第二:译员的质量和能力。一般来说,正规专业的翻译公司都会对自己的译员进行分类,就译声翻译公司来说,我们的译员有专业级、出版级和母语级别分类。级别越高,价格越贵。这个道理说起来很容易懂,比如刚毕业的学生与多年丰富经验的老手翻译出来的文件自然不一样,收费自然不同。两个不同级别的人翻译出的文件,专业翻译人员一眼就能辨别出,因为专业性体现在译文的每一处,从术语、用词、表达方式、排版版面甚至到标点符号,广州翻译公司林木翻译的译员翻译出的文件绝对是物超所值。正如汽车的性能好在于每一个零件都是优质的,译文的专业也是方方面面的,提供专业译文的翻译公司自然价格要相对高些。

第三、 除了以上因素外,导致价格差距大的原因还包括恶性价格竞争,翻译公司相比其他行业,进入门槛低,有些翻译公司责任心较小,一味牟取利润,以价格战取胜,低价接单也造成了翻译行业价格差距。

作为消费者在选择翻译公司时需货比三家,要考虑的不只是翻译报价。其实大部分人在选择翻译公司时都有两个错误观念,一是翻译报价高,质量肯定好;二是这么专业,为什么报价不高呢?据心理学统计人们从心理上倾向于认为价格高的一定质量好,也认为质量好的价格一定要很高,否则就不可靠。其实不然,价格贵不意味着质量好。在对不同翻译公司进行比较时,除了翻译报价之外,还要比较专业度和译员的水平。

作为专业翻译公司,译声翻译公司不参与低价不良竞争,也不会故意哄抬价格牟取利润。我们的价格形成有一定的规律。经过多年发展,译声翻译根据市场报价形成了统一标准的翻译报价,报价分类精细,主要考虑了语种、行业类型、难易度、和译员选择几个方面。我们的翻译报价可谓是专业度的体现,包含了翻译、审校、质控、排版等多个方面。

详细报价可以直接来电咨询:400-600-6870。译声翻译公司承诺将会为您提供更专业更优质的!

翻译报价相关阅读Relate

  • 不同翻译公司的同传报价不同
  • 翻译公司报价是不是很贵?翻译的价格与哪
  • 翻译公司如何能够做好机械类的翻译?
  • 媒体报道相关问答
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
    答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线