翻译公司影响标书翻译报价的因素有哪些?
日期:2017-10-15 09:06:04 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
对许多企业而言是非常重要的,因此一般企业在进行时都会选择专业的来做。面对市场上参差不齐的,究竟是受哪些因素影响呢?
1、标书翻译报价与翻译类型有关
翻译类型主要是指所要求的标书翻译是笔译还是口译,口译的报价肯定是要比笔译要高的多。一般情况下笔译的价格都是按照字数来进行计算的。而口译的报价则是严格按照小时来进行计费的。此外,根据不同城市的消费水平自然也会有所不同,所以翻译类型是决定标书翻译报价的一大因素。
2、标书翻译报价与翻译语种有关
译声翻译公司结合市场数据认为,所翻译的语种也是决定标书翻译报价的一个关键因素。翻译语种越稀有,它的翻译报价也就越高。以英语翻译为例的话,在英语标书笔译中按字数来计算,如果它的价格是在170到220左右每千字。如果汉译英,那么价格会略高一些,达到了220到300左右每千字。而如果是想日语这样的小语种的话,它的价格会涨幅80到120块钱每千字。
3、标书翻译报价与交稿日期有关
一般而言,标书翻译会涉及到法律和商业两大领域,所以标书翻译报价会比一般稿件要高的多。如果再遇上需要加急的稿件,它的翻译报价会更高。所以交稿日期也是影响标书翻译报价的因素。如果是普通的急件,它的价格会是原价格的1.4倍,要是更为紧急的稿件,它的价格则是原价格的1.8倍。
以上是译声翻译公司根据市场调查数据总结的影响标书翻译报价的主要因素。要翻译,找译声!如需了解更为详细的翻译报价,可在线咨询客服或致电译声热线:400-600-6870.
相关阅读Relate
媒体报道相关问答
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:你们的翻译服务流程是怎样的?
答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
最新文章 Related
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
- 证件翻译标准及原则 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24