翻译公司告诉你什么是旅游陪同口译

日期:2017-10-15 09:06:10 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

活动发生的场景一般都是交际性的场景。旅游陪同翻译就是指在一些旅游活动中专门提供语言翻译的人员,他们的涉及范围很广,有旅游陪同、购物陪同以及其他的陪同服务,对于很多人来说,旅游陪同翻译是一份很体面,工资很高的工作,对于其工作内容也是很简单,那么,接下来译声就带大家了解一下陪同翻译员的工作内容及要求。

第一、陪同翻译的要求

旅游陪同翻译就是要对参加一些商务活动或者旅游的人群提供专业的翻译工作,如果想要做翻译员,掌握一口流利的口语是很有必要的,发音需要纯正,还要有较好的表达能力和思维方式,能够流利的与客户进行交流和对话,准确翻译客户的需求,具有良好的素质也是必要条件之一,在服务客户的同事能够展现出良好的素质及自我修养能力,成为一名出色的旅游翻译员最重要的就是要具备良好的服务意识和强烈的责任心,能够在工作中表现出很好的服务态度,不用言语冲击客人,对自己的客户负责,与此同时还应该学习大量的旅游知识。能够把风景用生动活现的语言讲出来。

第二、陪同翻译的工作内容

旅游陪同翻译在旅游时进行相关语言的翻译,使得客户能够更全面的了解风景古迹,人文地理等知识。其工作内容如下:

1、在需要参与翻译的情况下,进行外语和汉语间的翻译工作,也可以是中国各民族之间的翻译;

2、在涉外活动中提供陪同口译的服务;

3、接待工作中的陪同口译工作;

4、旅游陪同期间,提供口译服务。

以上就是关于旅游陪同翻译的工作内容及要求,可见也是有一定难度的,所以需要掌握专业的常识。译声作为国内专业的旅游陪同翻译公司,在此领域有着丰富的翻译经验,并获得客户的一致好评。如有方面的疑问,请致电:400-600-6870.译声竭诚为您服务!

相关阅读Relate

  • 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去找
  • 选择上海翻译公司优质的商务翻译服务
  • 注意选择医学翻译公司的方法
  • 媒体报道相关问答
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
    答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线