哪家标书翻译公司比较靠谱?
日期:2017-10-15 09:06:10 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
随着经济全球化的飞速发展,中国与世界各国建立了频繁的贸易往来关系。因此,在进行商务往来时,翻译成了最为关键的工作之一。以国际招标为例,接下来译声为大家详细解读什么是!
什么是标书
标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短;对政策法规的准确理解与执行,有利于标书制作者改善不良条款,也是对采购人采购行为加以规范化的有力措施。
标书翻译原则
译声依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程、独特的审核标准为客户提供一流的,的四项原则:
a. 全面反映使用单位需求的原则;
b. 科学合理的原则;
c. 术语、词汇库专业、统一原则;
d. 维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;
e. 保质、准时交稿。
标书翻译要求
标书翻译是整个投标(Bidding)过程的重要一环。标书翻译必须表达出投标人的全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bid)的依据,投标人(Bidder)必须对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。 标书翻译是和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。因此标书翻译人员需要有相当高的专业度,须字斟句酌,以避免理解上的误差。为了更好的做好标书翻译工作,译声翻译公司专门成立了标书翻译组,成员均经过了专门的培训和实践,所有标书翻译人员具有深厚的行业背景,了解中西方文化的差异及各类招标投标的程序,并熟悉相关知识,从而能够在各个环节更好地配合招标投标活动,因此能保证译稿的专业性和准确性。
标书翻译语种
对于大型的翻译公司来说,标书翻译的语言涉及领域,主要英语翻译、日语翻译、、瑞典语翻译、波斯语翻译、、等。
标书翻译范围
标书翻译涵盖了工程标书翻译、项目建议书翻译、设备标书翻译、政府采购标书翻译、轨道工程标书翻译、铁路建设标书翻译、土木工程标书翻译、公路建设标书翻译、桥梁隧道标书翻译、装饰工程标书翻译、房屋建筑标书翻译、石油天然气工程标书翻译、化工工业标书翻译、机电工程标书翻译等
标书
由以下因素决定:(1)翻译语种、(2)翻译时间、(3)翻译字数、(4)目标用途
译声坚决维护行业良性发展,反对低价低质的恶性竞争;本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。(标书翻译详细报价请咨询在线客服或致电:400-600-6870)
标书翻译相关阅读Relate
最新文章 Related
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
- 证件翻译标准及原则 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24