翻译公司告诉你SCI论文怎么翻译?

日期:2017-10-15 09:06:13 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

论文是研究成果的一种表达形式,能够集中反映作者对于某一论题的看法和观点。如今,论文的种类越来越广,如SCI论文,那么,何为SCI论文呢?即为被SCI索引收录的期刊所刊登的论文,就SCI论文本身来说,我国科研工作者大多面临英语能力匮乏的缺陷,尤其对于年龄大和专业性强的科技工作者来说,内容不是问题,英语往往成为了制约的瓶颈。所以SCI要求很高,很多译员难以顺利完成,所以如有这方面需求最好找专业的做。译声翻译公司认为想要做好SCI论文翻译需注意以下几点:

1、首先,具备相当的专业背景

SCI论文翻译对译者的门槛比较高。译者不但要有良好的语言修为,更重要的是具备相当的专业背景。国内外SCI论文翻译从业者人数众多,很多译者(多数是英语专业)仍靠低价位接纳稿件,而相对资深的译员则靠稿件质量取胜,他们的稿件量比较多,价格也比非专业人士要高一些。综合来看,后者肯定更容易获得长期发展。

2、其次,具备相当的论文写作能力

SCI论文翻译的稿件多是一些技术性文档及专业性很强的PDF文献。翻译的过程中,译者不能一味地逐字逐句地翻译,要按照论文写作规范进行概述甚至总结。选用更为专业的术语表达原文的意思,不能太口语化。这就是一个句式转换的问题,在翻译成中文时要将潜在的衔接词表现出来。否则就会导致句子太过孤立。

3、再者,在读懂原文的基础上进行翻译

往往具有一定的难度,但是也有规律及依据可循。比如,每一个句子后面都有附有一篇参考文献,翻译时很多人遇到不懂的地方常硬着头皮翻译,不去看参考文献,这是不恰当的。不懂的地方,一定要查看参考文献,从参考文献内获取进一步信息,加深对文章句子的理解。这样才能做到准确。再者,在翻译过程中为了明确表达原文的意思,甚至有必要将原文未写而参考文献表述的意思体现出来。从这个角度来讲,SCI论文翻译对学历的要求还是比较高的,起码得具备相当的文献阅读能力。以目前教育水平来看,起码得硕士以上学历才能接触到这种专业文献。

4、然后,熟悉一些翻译理论,掌握一定的翻译方法和技巧

要做好SCI论文翻译,掌握一定的翻译理论、翻译方法和技巧是必不可少的。这不仅可以使译文锦上添花,更可以提高译者的翻译效率和准确性。翻译理论无需看得太多,看多了也没有多大益处。建议大家平时每天做一定量的翻译训练,然后找同行读一下是否通顺。久而久之,会有进步。

5、最后,保持一丝不苟的态度,严谨的工作作风

SCI论文翻译是将专业信息在两种不同语言之间进行转换的过程,译者必须要有一丝不苟的态度和严谨的工作作风,从而做到信息的准确转换,而不能有任何模糊不清的表述。一名合格的译员,一定要形成自己敬业的工作风格,若是单纯追求数字的翻译量,是不能做好翻译这项工作的。翻译是为了生存,但更多的是出于对翻译工作的热爱。

以上是译声翻译公司为大家总结的精华哦,希望对那些有需求的人能有所帮助,当然如有其他翻译问题,可以在线咨询译声翻译公司了解,亦可致电译声热线:400-600-6870.

相关阅读Relate

  • 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去找
  • 选择上海翻译公司优质的商务翻译服务
  • 注意选择医学翻译公司的方法
  • 媒体报道相关问答
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
    答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
    问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
    答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线