翻译公司告诉你证件翻译应注意哪些问题?
日期:2017-10-15 09:06:17 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
对于出国旅游或者留学的人而言,是尤为关键的。很多人认为自己翻译就可以,事实则不然,有很多需要注意的细节,稍不注意就会出现差池,因此,译声建议您最好是选择正规的证件,下面和大家分享一些证件翻译需注意的细节!
1、证件翻译首先需要注意了解相关的模板,按照相关的模板进行翻译,这是至关重要的。
2、要针对证件的所有信息进行精准的翻译,无论是名字还是住址或者是证件名称,这些都是不可出现错误的。任何错误的翻译都是会导致影响翻译的品质。
3、比如一旦名字出错,则很可能在使用证件办理事务的时候被认为是假证件或者是偷盗的来的,并非是本人的证件。
4、即使日期出现错误也是会导致问题的出现,日期出错,则是会导致其证件的真假受到质疑。
5、必须要对其所盖印章进行翻译,但是对于证件翻译来说,只是翻译,而并非是证明。所以必须要注意证件翻译只是翻译,不可将翻译作为证件来用。
6、对于证件的翻译还需要注意严格翻译,不要有任何猜测的翻译,不肯定的词汇需要经过查询来确定。
在了解证件翻译需要注意的细节的前提下,才能够确保翻译的品质。尤其是要确保其精准性,这是至关重要的,任何细节的错误都是会导致引发不良的影响,甚至造成不必要的麻烦。
译声翻译公司作为国内知名的中国翻译五强企业,在此领域有着14年的翻译经验。要翻译,找译声!想要了解更多翻译资讯及,敬请在线咨询或可致电译声客服热线:400-600-6870。
证件翻译相关阅读Relate
媒体报道相关问答
问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:翻译公司为什么要先收费?
答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:中文和英文字数统计的区别?
答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:可以处理的稿件内容?
答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
最新文章 Related
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
- 证件翻译标准及原则 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24