翻译公司是怎么对新闻翻译报价的?

日期:2017-10-15 09:06:17 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

如今,在国际事务中,动态作为最新潮、最时尚的新闻导向标,扮演着重要角色。因此,最好选择专业的来翻译。那么,译声就的参差不齐为各位详细解读!

 

什么是动态新闻?

动态新闻就是报道新近发生的现实情况的一种新闻,如国内外的重大事件。动态新闻是发布数量最多、使用频率最高的一种,一般说来,篇幅不长,内容集中,时效性最强,表述直接而简明。

对于动态新闻翻译,我们应如何把握为好呢?

1、 时效性

动态的时效性其实是很难把握的。原稿件可能描述得十分生动、有趣或是有意义,但是如果译者在理解上有偏差,或是不能完全表达出原意,这便很可能失去原新闻中的传播价值,那么时效性也就无从谈起了。

2、真实性

动态新闻翻译传播面广、信息容量大、内容集中、篇幅简短,因此,在翻译中应尽量少出或是不出错误,力争将最真实、完整的信息传递给读者。如若在翻译中犯了错误,或是误引了原意,这可能会误导读者,并对其造成一定的影响。

3、时刻准备着

动态新闻翻译通常是极具代表性的,这些事件所涉及的范围较广,意义也较为重大,所以,在进行翻译之前要做好充分的准备,以应对各种可能发生的情况。

新闻翻译报价

由于此领域的专业性和特殊性,这就要求翻译公司必须有专业的新闻翻译组,而且要求译员都有很高的要求。那么,影响的因素主要是以下几方面:翻译语种、翻译时间、翻译字数、目标用途。

如果您想了解更为详细的翻译报价,可在线咨询客服或直接拨打:400-600-6870.译声翻译公司更专业、更快捷,是最值得您信赖的不二之选!

相关阅读Relate

  • 不同翻译公司的同传报价不同
  • 翻译公司报价是不是很贵?翻译的价格与哪
  • 翻译公司如何能够做好机械类的翻译?
  • 媒体报道相关问答
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:如何保证译稿的准确性?
    答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线